Translation of "Aiderai" in German

0.008 sec.

Examples of using "Aiderai" in a sentence and their german translations:

- Je t'aiderai.
- Je vous aiderai.

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

Je promets que je vous aiderai.

- Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.

Je vous aiderai, si c'est possible.

Ich werde Ihnen helfen falls möglich.

Si vous êtes occupés, je vous aiderai.

Wenn ihr beschäftigt seid, werde ich euch helfen.

Je vous aiderai du mieux que je peux.

Ich werde Ihnen so gut ich kann helfen.

Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.

Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.

- Aide-moi et je t'aiderai.
- Aidez-moi et je vous aiderai.
- Aidez-moi et je t'aiderai.
- Aide-moi et je vous aiderai.

Hilf mir, und ich helfe dir!

Je vous aiderai de toutes les manières que je pourrai.

Ich werde dir helfen, wie ich kann.

Devriez-vous encourir des ennuis, je vous aiderai, et mon père aussi.

Solltest du in Schwierigkeiten geraten, werde ich dir helfen, und mein Vater wird das auch tun.

- Si tu es occupé, je t'aiderai.
- Si vous êtes occupés, je vous aiderai.

Wenn du beschäftigt bist, helfe ich dir.

- Je t'aiderai à faire tes bagages.
- Je vous aiderai à faire vos bagages.

Ich werde dir packen helfen.

Je ne vous aiderai plus tant que le problème ne sera pas résolu.

Ich helfe so lange nicht mehr mit, bis das Problem gelöst ist.

Si vous m'aidez à apprendre l'anglais, alors je vous aiderai à apprendre le japonais.

Wenn du mir hilfst Englisch zu lernen, dann helfe ich dir mit Japanisch.

Au cas où ne trouviez pas la bonne réponse, appelez-moi. Je vous aiderai.

Falls Sie die richtige Antwort nicht finden, rufen Sie mich. Ich werde Ihnen helfen.

- Je vous aiderai quand j'aurai fini mon travail.
- Je t'aiderai quand j'aurai fini mon travail.

- Ich helfe Ihnen, wenn ich mit meiner Arbeit fertig bin.
- Ich werde dir helfen, wenn ich mit meiner Arbeit fertig bin.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.
- Je t'aiderai autant que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.
- Je t'aiderai autant que possible.

- Ich werde dir so gut ich kann helfen.
- Ich werde Ihnen so gut ich kann helfen.

- Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.
- Je t'aiderai dans la mesure de mes possibilités.

Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.

- Je te promets de t'aider.
- Je vous promets de vous aider.
- Je promets que je vous aiderai.
- Je promets que je t'aiderai.

- Ich verspreche, dass ich dir helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vais t'aider du mieux que je peux.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.

- Ich werde dir so gut ich kann helfen.
- Ich werde Ihnen so gut ich kann helfen.

- Je t'aiderai après le travail si je ne suis pas trop fatigué.
- Je vous aiderai après le travail si je ne suis pas trop las.

- Ich helfe dir nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
- Ich helfe euch nach der Arbeit, wenn ich nicht zu kaputt bin.
- Ich helfe Ihnen nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.

- Si tu fais face à des ennuis, je t'aiderai, et mon père le fera également.
- Si vous faites face à des ennuis, je vous aiderai, et mon père le fera également.

Wenn du in Schwierigkeiten gerätst, helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch.