Translation of "Feraient" in German

0.012 sec.

Examples of using "Feraient" in a sentence and their german translations:

- Que feraient-ils sans nous ?
- Que feraient-ils sans nous ?

- Was würden sie ohne uns machen?
- Was würden sie ohne uns tun?

Que feraient-ils sans nous ?

- Was würden sie ohne uns tun?
- Was täten sie ohne uns?

De tels traitements feraient se rebeller n'importe qui.

Eine solche Behandlung würde jeden rebellieren lassen.

- Ils feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
- Elles feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.

- Ils feraient mieux de ne pas en parler à Tom.
- Elles feraient mieux de ne pas en parler à Tom.

Sie sollten besser nicht mit Tom darüber sprechen.

Tom et Marie ont dit qu'ils le feraient certainement.

Tom und Maria sagten, dass sie das auf jeden Fall tun würden.

Elles feraient mieux de ne pas en parler à Tom.

Sie sollten besser nicht mit Tom darüber sprechen.

Tom et Marie ont dit qu'ils le feraient pour moi.

Tom und Maria haben gesagt, sie würden das für mich tun.

Les Américains feraient tout leur possible pour faire croire aux gens

Die Amerikaner würden alles tun, um die Menschen zum Glauben zu bringen

- Si tu étais eux, que ferais-tu ? S'ils étaient toi, que feraient-ils ?
- Si vous étiez eux, que feriez-vous ? S'ils étaient vous, que feraient-ils ?
- Si tu étais elles, que ferais-tu ? Si elles étaient toi, que feraient-elles ?
- Si vous étiez elles, que feriez-vous ? Si elles étaient vous, que feraient-elles ?

Was tätest du an deren Stellen, was sie an deiner?

Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.

Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert.

Tellement de membres de notre civilisation feraient bien de vivre quelques temps avec un peuple primitif .

So manchen Mitgliedern unserer zivilisierten Gesellschaft würde es gut tun, einmal einige Zeit bei einem Naturvolk zu leben.

Tu penses sûrement que les femmes sont avant tout belles et minces, et que pour le reste elles feraient mieux de la fermer.

Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten.