Translation of "Qualifié" in German

0.020 sec.

Examples of using "Qualifié" in a sentence and their german translations:

Tom est qualifié.

Tom ist qualifiziert.

C'est un pilote qualifié.

Er ist ausgebildeter Pilot.

Promotion , se considérant comme non qualifié.

als einmal abgelehnt hatte und sich als unqualifiziert betrachtete.

Il n'est pas qualifié pour ce poste.

Er ist nicht qualifiziert für die Stelle.

Jones est très qualifié pour ce travail.

Jones ist gut qualifiziert für den Job.

Tom n'est pas qualifié pour ce travail.

Tom hat nicht die nötige Qualifikation für diese Arbeit.

Ils le considèrent comme un employé hautement qualifié.

Er wird als hochqualifizierter Angestellter erachtet.

En sortant, vous pouvez être qualifié à 100%

Ausgehend können Sie 100% qualifizieren

Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste.

Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie.

Il n'est pas plus qualifié qu'elle pour ce poste.

Er ist für diese Stelle nicht besser qualifizert als sie.

Vous n'êtes pas plus qualifié qu'eux pour enseigner ce sujet.

- Sie sind nicht besser als die anderen qualifiziert, das Fach zu unterrichten.
- Du bist nicht besser als die anderen qualifiziert, das Fach zu unterrichten.

Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe!

Ich bezweifle, dass er qualifiziert genug ist, um so ein Team zu trainieren.

Bernadotte a été qualifié de traître par les partisans de Napoléon - mais pas par Napoléon lui-même.

Bernadotte wurde von Napoleons Anhängern als Verräter bezeichnet - allerdings nicht von Napoleon selbst.

Si le plus important est de faire semblant que l'on sait ce qu'on fait, alors il est tout qualifié pour le job.

Wenn das Wichtigste ist, so zu tun, als wüsste man, was man tut, dann ist er für den Job bestens qualifiziert.