Translation of "Réduire" in German

0.012 sec.

Examples of using "Réduire" in a sentence and their german translations:

Nous devons réduire la charge.

Wir müssen die Ladung verringern.

Il faut réduire les mégapoles.

Megastädte muss man verkleinern.

Nous devons réduire nos dépenses.

- Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.
- Wir müssen unsere Ausgaben senken.

Ils devront réduire leurs dépenses.

Sie werden ihre Ausgaben beschneiden müssen.

Vous savez où vous devriez réduire

Sie wissen, wo Sie zurückschneiden sollten

- Nous devons réduire les coûts au minimum.
- Nous devons réduire le coût à un minimum.

Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren.

Réduire l'écart entre l'entraînement et la compétition

so schließt sich die Lücke zwischen Training und Wettbewerb --,

Pourriez-vous réduire un peu le prix ?

- Könnten Sie den Preis etwas reduzieren?
- Können Sie den Preis ein bisschen herabsetzen?

Nous devons réduire les coûts au minimum.

Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren.

Ce magasin a dû réduire ses prix.

Das Geschäft musste die Preise reduzieren.

L'entreprise a réussi à réduire sa dette.

Das Unternehmen hat es geschafft, seine Schulden zu reduzieren.

Mais plus si juste réduire votre trafic,

aber vor allem drastisch Reduziere deinen Traffic,

- Pour cela, il est nécessaire de réduire les coûts.
- Il est donc nécessaire de réduire les coûts.

Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Je dois réduire mes dépenses ce mois-ci.

Ich muss meine Ausgaben diesen Monat drosseln.

Les 3 R sont Réduire, Réutiliser et Recycler.

Die drei W: weniger, wieder benutzen, wiederverwerten.

Ils ne s'entendirent pas pour réduire le prix.

Sie verständigten sich nicht darauf, den Preis herabzusetzen.

Il faut donc réduire la somme des informations ingérées

also müssen wir die Menge an Information reduzieren, die wir aufnehmen,

Nous devons réduire nos dépenses pour économiser de l'argent.

Wir müssen unserer Ausgaben einschränken, um Geld zu sparen.

- Ils réduiront leurs dépenses.
- Ils vont réduire leurs dépenses.

Sie werden ihre Ausgaben reduzieren.

Ce qui va réduire significativement son risque de mourir.

Und das wird ihr Sterberisiko deutlich senken.

Pour cela, il est nécessaire de réduire les coûts.

Daher ist es notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Les gens sont comme, hey où devrais-je réduire?

Leute sind wie, hey Wo soll ich zurückschneiden?

Réduire le gaspillage et redonner de la valeur aux objets ;

die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

De guérir des troubles invalidants, de réduire la mortalité infantile

lästige Erkrankungen behandeln, die Kindersterblichkeit verringern

Il faut réduire les émissions de CO2 au plus vite.

müssen wir umgehend die Emissionen verringern.

Alors, quand les temps sont durs, réduire de toi-même.

Also wenn die Zeiten hart sind, Schneide dich von dir zurück.

Doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

ihre eigenen Treibhausgase reduzieren,

Une entreprise qui pourrait aider à réduire les milliards de kilos

Ein Unternehmen, das dabei helfen könnte,

Réduire le travail du sol et autres nuisances des pratiques agricoles,

Ackerbau und andere agrarwirtschaftliche Störfaktoren reduzieren,

Pouvez-vous réduire le volume de la musique, s'il vous plaît ?

Können Sie die Musik bitte ein bisschen leiser machen?

ça va prendre du temps, avant de pouvoir réduire ces émissions.

es dauert noch, bis wir diesen Ausstoß wegzaubern,

- Nous devons réduire nos dépenses.
- Nous devons trancher dans nos dépenses.

Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.

Je voudrais réduire encore le tour de taille de trois centimètres.

Den Taillenumfang möchte ich noch drei Zentimeter enger machen.

Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement.

Die Reduzierung des Haushaltsdefizits ist ein wichtiges Anliegen der Regierung.

Le médecin de Tom lui a conseillé de réduire sa consommation de sucre.

Toms Arzt gab ihm den Rat, seinen Zuckerkonsum einzuschränken.

Et que nous pourrions réduire le poids des maladies dans les pays riches.

und sich die Krankheitslast in Ländern mit hohem Einkommen deutlich reduzieren ließe.

Et bien sûr réduire la façon dont de nombreux remboursements que vous obtenez.

und reduzieren natürlich wie viele Rückerstattungen, die Sie bekommen.

La nouvelle loi est censée réduire la pollution de l'air de soixante pour cent.

Vom neuen Gesetz wird eine Senkung der Luftverschmutzung um 60% erwartet.

Adopter une alimentation méditerranéenne est susceptible de réduire le risque de maladie cardio-vasculaire.

Eine mediterrane Ernährungsweise kann das Risiko einer Herz-Kreislauf-Erkrankung senken.

Donner à des millions d’hommes la connaissance de l’anglais, c’est comme les réduire en esclavage.

Millionen von Leuten Englischkenntnisse zu geben, heißt sie zu versklaven.

L'année passée, nous avons réussi à réduire le taux de chômage à dix pour cent.

Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern.

La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.

Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.

« Tom, cet incident serait pour toi l'occasion de réduire la consommation d'alcool. » « Oui, tu as raison. Je dois y arriver ! »

„Tom, du solltest diesen Vorfall zum Anlass nehmen, den Alkohol einzuschränken.“ – „Ja, du hast recht. Ich muss das schaffen!“

Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix.

Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren.

Je m'efforce de devenir modèle et je sais que je dois réduire mon poids afin qu'on me prenne pour une candidate sérieuse.

Ich strebe an ein Model zu werden, und weiß, dass ich mein Gewicht verringern muss, damit man mich als Kandidatin ernst nimmt.

N'essaie pas ensuite de réduire ta consommation de cigarettes mais, plutôt, ne fume que tes propres cigarettes, n'en sollicite aucune des autres et n'en accepte pas d'eux !

Versuche zunächst nicht, deinen Zigarettenverbrauch zu reduzieren, stattdessen rauche nur deine eigenen Zigaretten, erbitte keine Zigaretten von Anderen und nimm von ihnen keine an!

En décembre 2013, le département de l'Agriculture a annoncé qu'il consacrerait jusqu'à 250 millions de dollars pour aider les entreprises et les clients particuliers des régions rurales à réduire leurs factures d'énergie au moyen de mesures d'optimalisation énergétique et d'utilisation d'énergies renouvelables.

Im Dezember 2013 kündigte das Landwirtschaftsministerium Hilfen für Unternehmen und Privatkunden bei der Stromeinsparung durch effiziente Energienutzung und Verwendung erneuerbarer Energien an.

Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.

Es ist wohl unmöglich, einen vollkommen fehlerfreien Korpus zu erreichen — das liegt in der Natur eines solchen Gemeinschaftsprojekts. Doch wenn wir unsere Mitglieder dazu bringen können, nicht mit Sprachen herumzuexperimentieren, die sie gerade lernen, sondern Sätze in ihrer eigenen Muttersprache beizutragen, dann gelingt es uns vielleicht, die Zahl der Fehler klein zu halten.