Translation of "T'aide" in German

0.007 sec.

Examples of using "T'aide" in a sentence and their german translations:

Je t'aide, si nécessaire.

Ich helfe dir, falls es nötig ist.

Veux-tu que je t'aide ?

Soll ich dir helfen?

Demande à Tom qu'il t'aide.

Bitte Tom darum, dass er dir hilft!

Il faut que je t'aide.

Ich muss dir helfen.

Il est impossible que je t'aide.

- Ich kann dir unmöglich helfen.
- Ich kann euch unmöglich helfen.
- Ich kann Ihnen unmöglich helfen.
- Es ist mir unmöglich, dir zu helfen.

- Je t'aide volontiers.
- Je vous aide volontiers.

Ich helfe Ihnen gerne.

Tu dois faire en sorte qu'il t'aide.

Du musst ihn dazu bringen, dass er dir hilft.

Tu veux que je t'aide pour la vaisselle ?

- Soll ich dir beim Abwasch helfen?
- Soll ich euch beim Abwasch helfen?
- Soll ich Ihnen beim Abwasch helfen?

- Veux-tu que je t'aide ?
- Veux-tu que je t'aide ?

Willst du, dass ich dir helfe?

- Tu veux que je t'aide pour la cuisine ?
- Voulez-vous que je vous aide pour la cuisine ?
- Veux-tu que je t'aide à cuisiner ?

- Soll ich dir beim Kochen helfen?
- Soll ich euch beim Kochen helfen?
- Soll ich Ihnen beim Kochen helfen?

- Veux-tu que je t'aide ?
- Voulez-vous que je vous aide ?

- Soll ich dir helfen?
- Soll ich Ihnen helfen?
- Soll ich euch helfen?

C'est la répétition qui t'aide à te souvenir de quelque chose.

Wiederholung ist die Mutter der Erinnerung.

Donc j'espère que ça t'aide écrase-le sur le web, Ben,

Also ich hoffe das hilft dir vernichte es im Internet, Ben,

Veux-tu que je t'aide à faire tes devoirs à la maison ?

Soll ich dir bei deinen Hausaufgaben helfen?

- C'est avec joie que je t'aide.
- C'est avec joie que je vous aide.

Ich helfe Ihnen doch mit Freuden.

Ne manger que des fruits et légumes t'aide-t-il à perdre du poids ?

Hilft es beim Abnehmen, wenn man nur Obst und Gemüse isst?

- Est-ce que tu veux que je t'aide à faire tes devoirs ?
- Voulez-vous que je vous aide à faire vos devoirs ?
- Veux-tu que je t'aide à faire tes devoirs ?

Soll ich dir bei deinen Hausaufgaben helfen?

- Est-ce que tu veux vraiment que je t'aide ?
- Voulez-vous vraiment que je vous aide ?

Möchtest du wirklich, dass ich dir helfe?

- Tu veux que je t'aide, n'est-ce pas ?
- Vous voulez que je vous aide, n'est-ce pas ?

- Du willst, dass ich dir helfe? Stimmt das?
- Sie wünschen, dass ich Ihnen helfe? Stimmt das?
- Ihr wollt, dass ich euch helfe? Stimmt das?

- Si tu veux que je t'aide, tout ce que tu as à faire est de demander.
- Si tu veux que je vous aide, tout ce que tu as à faire est de demander.
- Si vous voulez que je vous aide, tout ce que vous avez à faire est de demander.

Wenn du meine Hilfe willst, so musst du’s nur sagen!