Examples of using "Réduire" in a sentence and their japanese translations:
出してもらうことが 可能になります
彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
私達は月々の出費を削減しなければならない。
我々は原価を最小限に下げないといけない。
多大なエネルギー消費量を 削減するために
練習と本番の違いを 出来るだけ小さくする事で
ここでも 削減と再利用をしながら
一つの何かに絞り込めるものでしょうか
もっと安くなりますか。
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
したがって生産費を削る必要がある。
今月は支出を切りつめなければならない。
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
金をためるには出費を切りつめないと。
二酸化炭素排出量の削減は急務です
あらゆる数学のコンセプトを
脳の興奮レベルを少し下げ
デバイスでの時間浪費を 防ぐための機能です
自らの排出する 温室効果ガスを削減し
毎年廃棄される 使い捨て プラスティック包装を
農薬や放牧を適正化することで
私たちは、経費を切りつめなければならない。
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。