Translation of "Crut" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Crut" in a sentence and their portuguese translations:

- Personne ne l'a cru.
- Personne ne le crut.

Ninguém acreditou nele.

- Personne ne crut son histoire.
- Personne n'a cru son histoire.

Ninguém acreditou em sua história.

- Personne ne me crut.
- Personne ne m'a cru.
- Personne ne m'a crue.

Ninguém acreditou em mim.

- Personne ne la crut.
- Personne ne la croyait.
- Personne ne l'a crue.

Ninguém acreditou nela.

Il crut à la superstition voulant que les Chrétiens aient de l'aversion pour l'étude.

Ele acreditava na superstição de que os cristãos são contrários ao aprendizado.

- Personne ne m'a cru au début.
- Dans un premier temps personne ne me crut.

Ninguém acreditou em mim a princípio.

- Presque personne ne la croyait.
- Pratiquement personne ne la crut.
- Pratiquement personne ne l'a crue.

Quase ninguém acreditava nela.

" Mais bientôt mon courroux, par d'imprudents éclats, / irrita contre moi l'auteur de son trépas ; / je jurai, si le ciel secondait ma furie, / si je rentrais vainqueur au sein de ma patrie, / je jurai de venger mon déplorable ami. / Delà tous mes malheurs : dès lors, souple ennemi, / Ulysse contre moi chercha partout des armes, / répandit les soupçons, éveilla les alarmes, / et, pour se délivrer d'un reproche importun, / crut qu'un premier forfait en voulait encore un, / en un mot, il fit tant, qu'appuyé du grand prêtre... "

"Porém não soube, insano, silenciar / e jurei que se a sorte eu tivesse algum dia / de vitorioso retornar à minha pátria, / Palamedes teria um vingador; / e do ódio os aguilhões contra mim se excitaram. / Foi esta a causa principal de minha ruína: / Ulisses começou então a me aterrar / com mil e uma acusações; não se passava / um só dia sem que ele divulgasse / entre as tropas boatos maliciosos / a meu respeito e procurasse descobrir / armas que contra mim pudesse usar. / Só sossegou depois que por obra de Calcas…"