Translation of "Considèrent" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Considèrent" in a sentence and their russian translations:

Les nudistes considèrent la nudité comme normale.

Нудисты считают наготу нормальной.

Ils le considèrent comme un employé hautement qualifié.

Его считают высококвалифицированным работником.

Sur Facebook alors peut-être ils considèrent YouTube.

на Facebook так, может быть, они рассматривают YouTube.

La plupart d'entre vous me considèrent comme un SEO.

Большинство из вас, ребята, считают меня SEO.

Les habitants de la région d'Urfa le considèrent comme sacré.

Люди, живущие в Урфинском районе, считают это священным.

Le Gange est un fleuve que les Hindous considèrent sacré.

Реку Ганг индуисты считают священной.

Certains analystes considèrent la Somalie comme l'État failli par excellence.

Некоторые аналитики считают Сомали типичным примером недееспособного государства.

En Europe, les gens considèrent la ponctualité comme allant de soi.

В Европе люди считают пунктуальность само собой разумеющейся.

Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.

Многие считают, что семь - счастливое число.

Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps.

Трудоголики считают выходные тратой времени.

Il ne fait aucun doute qu'améliorer la navigation de l'utilisateur est la dernière chose que les gestionnaires de sites web considèrent lorsqu'ils y ajoutent des signets vers les réseaux sociaux.

Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.

Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.

Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.