Translation of "N’aurais" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "N’aurais" in a sentence and their russian translations:

Jamais je n’aurais dû divorcer.

Мне не следовало разводиться.

Jamais je n’aurais dû t’écouter.

Не надо было мне тебя слушать.

- Je n’aurais jamais pensé que je reverrais Tom.
- Je n’aurais jamais pensé revoir Tom.

- Никогда бы не подумал, что снова увижу Тома.
- Никогда бы не подумала, что снова увижу Тома.
- Никогда не думал, что снова увижу Тома.
- Никогда не думала, что снова увижу Тома.

- Je n’aurais jamais pensé trouver Tom.
- Je n’aurais jamais pensé que je trouverais Tom.

Я никогда бы не подумал, что найду Тома.

Jamais je n’aurais dû venir ici.

- Мне не надо было вообще сюда приходить.
- Мне вообще не надо было сюда приходить.

Je n’aurais jamais pensé trouver Tom.

- Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
- Я никогда бы не подумала, что встречу Тома.

Jamais je n’aurais dû en parler.

- Не надо было мне об этом говорить.
- Мне не следовало об этом говорить.

Tu n’aurais pas dû manger ça.

- Тебе не стоило это есть.
- Тебе не надо было это есть.
- Не надо было это есть.

Je n’aurais jamais pensé que je trouverais Tom.

- Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
- Я никогда бы не подумала, что встречу Тома.

Jamais je n’aurais dû faire confiance à Tom.

- Мне вообще не стоило доверять Тому.
- Мне вообще не надо было доверять Тому.

Je n’aurais jamais pensé que Tom frapperait Mary.

Никогда бы не подумал, что Том ударит Мэри.

Je n’aurais jamais pensé que Tom pourrait le faire.

Никогда бы не подумал, что Том может это сделать.

Je n’aurais jamais pensé que Tom tomberait sur Mary.

Никогда бы не подумал, что Том наткнётся на Мэри.

Jamais je n’aurais dû laisser Tom manger autant de bonbons.

Не надо было мне позволять Тому есть столько конфет.

Je n’aurais jamais pensé que Tom ferait une chose pareille.

- Никогда бы не подумал, что Том такое сделает.
- Никогда бы не подумал, что Том сделает нечто подобное.

Jamais je n’aurais dû dire mon mot de passe à Tom.

Не надо было мне говорить свой пароль Тому.

Je n’aurais pas dû appeler Tom si tard dans la nuit.

Мне не следовало звонить Тому так поздно ночью.

- Je n'aurais jamais dû venir ici.
- Jamais je n’aurais dû venir ici.

- Мне не надо было вообще сюда приходить.
- Мне вообще не надо было сюда приходить.

- Je n'aurais jamais pensé que je la verrais là.
- Je n’aurais jamais pensé la voir là.

Никогда не думал, что увижу её там.

- Je n'aurais jamais pensé que je la verrais là.
- Jamais je n'aurais pensé que je la verrais là.
- Je n’aurais jamais pensé la voir là.

- Никогда бы не подумал, что увижу её там.
- Никогда бы не подумала, что увижу её там.