Translation of "Portugais" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Portugais" in a sentence and their russian translations:

- Elle parle portugais.
- Il parle portugais.

- Она говорит по-португальски.
- Он говорит по-португальски.

Au Portugal, les Portugais parlent portugais.

- В Португалии португальцы говорят по-португальски.
- Португальцы в Португалии говорят по-португальски.

- Je parle le portugais.
- Je parle portugais.

Я говорю по-португальски.

Parles-tu portugais ?

Ты говоришь по-португальски?

Il parle portugais.

Он говорит по-португальски.

Elle parle portugais.

Она говорит по-португальски.

J'apprends le portugais.

Я учу португальский.

Je parle portugais.

Я говорю по-португальски.

- J'aime écouter son accent portugais.
- J'aime entendre votre accent portugais.

Мне нравится слушать его португальский акцент.

Il peut parler portugais.

Он знает, как говорить по-португальски.

En portugais sur YouTube.

на португальском языке на YouTube.

Elle parle espéranto et portugais.

Она говорит на эсперанто и португальском.

Je ne parle pas portugais.

Я не говорю по-португальски.

Le portugais brésilien me plaît.

Мне нравится бразильский португальский.

Ce n'est pas du portugais.

Это не португальский.

Peux-tu m'apprendre le portugais ?

- Можешь научить меня португальскому?
- Можешь поучить меня португальскому?

Nous sommes Portugais, et vous?

Мы португальцы, а вы?

Teresa est un nom portugais.

Тереза - португальское имя.

- Je cherche quelqu'un qui puisse parler portugais.
- Je cherche quelqu'un pouvant parler portugais.

- Я ищу человека, который говорит на португальском.
- Я ищу кого-нибудь, кто бы говорил по-португальски.

Comment cela se nomme en portugais ?

Как это называется по-португальски?

Il apprend le portugais au Brésil.

Он учит португальский в Бразилии.

Comment dit-on cela en portugais ?

Как это называется по-португальски?

Je cherche quelqu'un pouvant parler portugais.

Я ищу кого-нибудь, кто говорит по-португальски.

Le portugais est une langue romane.

Португальский - романский язык.

Désolé, je ne parle pas portugais.

- Извините, я не говорю по-португальски.
- Простите, я не говорю по-португальски.

Comment dites vous XXX en Portugais ?

Как сказать «XXX» по-португальски?

Je ne comprends pas le portugais.

- Я не понимаю по-португальски.
- Я не понимаю португальский.

Pourquoi voulez-vous apprendre le portugais ?

- Почему ты хочешь выучить португальский?
- Почему вы хотите изучать португальский?

Ou "voici notre contenu en portugais,

или «вот наш контент на португальском,

La langue des lusophones est le portugais.

Язык лузофонов — португальский.

Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol.

Не путай португальский язык с испанским.

Nous sommes tous les descendants des Portugais.

Все мы потомки португальцев.

Je connais le portugais, l'anglais et le russe.

Я знаю португальский, английский и русский языки.

Le portugais est la langue maternelle de Carlos.

Португальский - родной язык Карлоса.

Nulle autre langue est aussi belle que le portugais.

Нет языка красивее, чем португальский.

J'ai beaucoup d'amis qui peuvent bien parler le portugais.

- У меня много друзей, которые хорошо говорят по-португальски
- У меня много друзей, которые хорошо могут говорить по-португальски.

Pourquoi est-ce que tu veux étudier le portugais ?

- Почему вы хотите изучать португальский язык?
- Почему ты хочешь изучать португальский язык?

Mais si vous essayez de obtenir les classements en portugais,

Но если вы пытаетесь получить рейтинг на португальском,

Si vous combinez le portugais et Espagnol et autres langues

Если вы объедините португальский и Испанский и другие языки

Le français, l'espagnol, l'italien et le portugais sont des langues romanes.

Французский, испанский, итальянский и португальский - романские языки.

L'italien, comme le portugais et le français, compte trois groupes verbaux.

В итальянском языке, как в португальском и французском, у глаголов три спряжения.

En portugais, l'article s'utilise dans certains cas et s'omet dans d'autres.

В португальском языке артикль в одних случаях используется, а в других опускается.

Mon arrière-petit-enfant parle portugais et russe et apprend l'anglais.

Мой правнук говорит на португальском и русском языках и изучает английский язык.

Le portugais n'est pas parlé uniquement au Portugal et au Brésil.

На португальском говорят не только в Португалии и Бразилии.

Il comprenait 2000 chevaliers portugais, environ 8000 mercenaires, pour la plupart allemands, castillans,

Армия включала в себя 2000 португальских рыцарей, около 8000 наёмников, в основном, германцев, кастильцев,

Avez-vous remarqué les similitudes de prononciation entre le polonais et le portugais ?

Ты заметила сходство в произношении между польским и португальским языками?

De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.

Из всех фраз, которые я пытался внести в проект Tatoэba, только те, что написаны на португальском, могут иметь какое-то значение, потому что португальский - мой единственный родной язык.

Je désire apprendre le portugais même si je n'ai pas beaucoup de temps maintenant.

Я желаю учить португальский даже несмотря на то, что сейчас у меня немного времени.

L'armée a touché terre près des Portugais forteresse d'Asilah dans les premiers jours de juillet.

Армия высадилась у португальской крепости Асила в первые дни июля.

Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais...

Во французском обобщения в принципе требуют определённого артикля, в отличие от английского, эсперанто или португальского...

Dans de nombreuses langues, comme le portugais, l'allemand, le français, l'espagnol et l'italien, la terminaison du verbe change en fonction de la personne qui effectue l'action. Il faut donc apprendre les terminaisons du verbe.

Во многих языках, например португальском, немецком, французском, испанском и итальянском, глагольное окончание изменяется в зависимости от того, кто производит описываемое действие. Поэтому спряжение глагола нужно учить.

Rares sont ceux qui souhaitent traduire mes phrases en portugais dans d’autres langues. J'essaye donc de faire des traductions moi-même. Et j'ai eu la chance de trouver des collaborateurs de bonne volonté, qui corrigent mes erreurs.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.