Translation of "Utilisateurs" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Utilisateurs" in a sentence and their russian translations:

à tous vos utilisateurs

для всей вашей пользовательской базы

Les statistiques des utilisateurs augmentent,

пользовательские показатели повышаются,

Notre site Web attire de nombreux utilisateurs.

Наш веб-сайт привлекает много пользователей.

C'est basé sur les commentaires des utilisateurs.

это основано на отзывах пользователей.

Et deux, vos utilisateurs en ont besoin.

и два, вашим пользователям это нужно.

- Non, parce que si les utilisateurs voulaient

- Нет, потому что если пользователи захотят

Car les utilisateurs ont accepté les conditions d'utilisation.

так как пользователи соглашаются с существующими условиями.

La vie privée de nos utilisateurs est primordiale.

Частная жизнь наших пользователей имеет первостепенное значение.

Mieux encore, vos utilisateurs ne se plaindront pas.

Лучше всего, ваши пользователи не будут жаловаться.

Ils voient qui version les utilisateurs préfèrent-ils,

Они видят, какие версию предпочитают пользователи,

L'idiome de Google traite ses utilisateurs comme une vache.

Идиома Google доит своих пользователей как корова.

De nombreux utilisateurs ne connaissent probablement pas cette fonctionnalité pour le moment.

Многие пользователи, вероятно, не знают эту функцию прямо сейчас.

La façon dont vous pouvez trouver si vos utilisateurs en ont besoin,

Как вы можете узнать если ваши пользователи нуждаются в нем,

De vos utilisateurs et comme vous êtes voir ces enregistrements de la souris,

ваших пользователей и как вы видя эти записи мыши,

Cela garantit que vous êtes faire ce qu'il y a de mieux pour les utilisateurs.

Это просто гарантирует, что вы делая то, что лучше для пользователей.

Comme celles de Street View, des galeries photo, ainsi que les photos prises par les utilisateurs,

фототуры и фотографии, загруженные пользователями.

Des entreprises comme Facebook et Google conservent les bases de données de leurs utilisateurs. Mais c'est le gouvernement

Такие компании, как Facebook и Google, также сохраняют базы данных своих пользователей. Но это правительства

Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.

На Татоэбе ты должен всегда слушать опытных участников. Они расскажут тебе, что нельзя делать и почему. А потом сделай это.

Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.

Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.

À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer.

- В настоящее время обычные пользователи не могут удалять предложения, это могут делать только ответственные за корпус. Мы как-нибудь добавим возможность пользователям удалять свои собственные предложения, а тем временем, если Вы хотите чтобы предложение было удалено, добавьте к нему комментарий с просьбой удалить и поясните почему.
- В данный момент обычные пользователи не могут удалять предложения, это могут делать только сопровождающие корпус. Когда-нибудь мы добавим возможность удалять пользователям свои собственные предложения, а пока что, если Вы хотите чтобы предложение было удалено, добавьте к нему комментарий с запросом на удаление и объясните почему Вы хотите его удалить.

« Image Viewer » est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du « Tatoeba Project ».

Image Viewer — программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.

Системы, законы которых основаны на практике, например, языки или общее право, обречены на доведение до абсурда, рост сложности и обрастание противоречиями, поскольку малейшая ошибка становится частью системы, по определению и навсегда. Чем более невежественны люди, использующие такую систему, тем быстрее она деградирует. Английский язык, который употребляют с ошибками на протяжении многих веков миллионы человек, и неважно, носители это или нет, является примером такой деградирующей системы в терминальной стадии, не имея больше порядка ни в плане синтаксиса, ни в лексике, ни в произношении. Аналогичным образом после того как общее право стало громоздким и непонятным, страны, которые раньше на него опирались, всё чаще стремятся к переходу на писаное право.