Translation of "Générale" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Générale" in a sentence and their spanish translations:

Il ordonne une retraite générale.

Él ordena una retirada general.

- En règle générale, il grêle l'été.
- En règle générale, c'est l'été qu'il grêle.

Como regla, el granizo cae en el verano.

Signer aux parents une garantie générale

firmen una garantía general de

L'élection générale se tiendra en mai.

Las elecciones generales se celebrarán en mayo.

En règle générale, l'histoire se répète.

Generalmente hablando, la historia se repite.

L'opinion générale est qu'il était innocent.

La opinión generalizada era de que él era inocente.

Vers 13h, Napoléon ordonna une attaque générale.

A las 13:00, Napoleón ordenó un ataque general.

Je dirais que c'est la règle générale.

Yo diría que esa es la regla en general.

Sa proposition a rencontré une approbation générale.

Su propuesta obtuvo la aprobación general.

à l'autorité générale de votre site Web.

en la autoridad general de su sitio web.

Mais si vous regardez le photo générale,

pero si te ves a la imagen sobre-arqueada,

Une présidente de l'Assemblée générale des Nations Unies.

Una presidenta de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

De façon générale, les Américains aiment le café.

En general a los estadounidenses les gusta el café.

Une législature dure, en règle générale, quatre ans.

Un periodo legislativo dura normalmente cuatro años.

D'une façon générale, le climat est doux ici.

Por lo general, el clima de esta región es suave.

Il aura écrit les équations de la relativité générale,

escribió las ecuaciones de la relatividad general,

Les clients trouvaient l'expérience générale en magasin plus agréable,

los clientes sentían que la experiencia general en la tienda era mejor.

Albert Einstein postule sa théorie de la relativité générale,

Albert Einstein postula su teoría de la relatividad general

Mais la situation générale en Espagne se détériorait régulièrement.

Pero la situación general en España se estaba deteriorando de manera constante.

Les syndicats avaient menacé le gouvernement d'une grève générale.

Los sindicatos habían amenazado al gobierno con una huelga general.

- De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Generalizando, las mujeres viven más que los hombres.

La théorie de la relativité générale a besoin d'être modifiée

la teoria de la relatividad general necesita modificarse

Du fait que la relativité générale a besoin d'être modifiée

de que la relatividad general necesita modificarse

En règle générale, ils ne lisent pas trop de sites.

Por lo general, no leen demasiados sitios.

Alors, quand Albert Einstein publie sa théorie de la relativité générale,

Así que cuando Albert Einstein publica su teoría de la relatividad general,

De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.

Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas.

L’introduction du DTP était associée à l’augmentation de la mortalité générale.

la introducción de la vacuna DTT se asoció con una mayor mortalidad.

Une deuxième serait que notre théorie de la gravitation - la relativité générale -

Una segunda sería que nuestra teoría de gravedad --relatividad general--

On contribuera à créer un débat et une prise de conscience générale

esto ayudará a crear una conversación y conciencia general

On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.

Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave.

En règle générale, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.

En general llega a la oficina a eso de las nueve y media de la mañana.

En règle générale, les journalistes d'investigation n'hésitent pas à enfreindre l'intimité des gens.

- En líneas generales, los periodistas no dudan en inmiscuirse en la privacidad de cada uno.
- En líneas generales, los periodistas no vacilan en meterse en la vida privada de uno.
- En líneas generales, los periodistas no titubean en entrometerse en la vida personal de cada uno.

Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui.

Quien siempre habla de sí mismo, comúnmente, quiere engañarnos con respecto a él.

En fait, en règle générale, plus un scorpion est gros, moins il est dangereux.

Y, de hecho, la regla de oro dice que, mientras más grande el escorpión, menos mortífero.

De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.

Generalmente hablando, los errores de la religión son peligrosos; los de la filosofía sólo ridículos.

- De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Generalizando, las mujeres viven más que los hombres.

Apollo 10 serait une répétition générale pour la première tentative d'atterrissage, pilotant chaque partie de

El Apolo 10 sería un ensayo general para el primer intento de aterrizaje, volando cada parte de

En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.

Como regla general, es fácil criticar pero difícil ofrecer sugerencias alternativas.

En règle générale, les enseignants procèdent comme suit: ils désactivent le microphone de tout le monde.

En general, los maestros hacen lo siguiente: apagan el micrófono de todos.

La structure générale du système de Berthier n'a guère changé au cours des 18 années suivantes

La estructura general del sistema de Berthier cambió poco durante los siguientes 18 años

L'équipage d'Apollo 1 a été scellé à l'intérieur de son module de commande, effectuant une répétition générale

La tripulación del Apolo 1 fue sellada dentro de su Módulo de Comando, realizando un ensayo general

- De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.
- Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.

Por lo general, el clima de Japón es suave.

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Generalizando, las mujeres viven más que los hombres.

C'est une erreur populaire générale que de supposer que ceux qui plaignent le plus fort le peuple sont ceux qui se soucient le plus de son bien-être.

Es un error popular generalizado suponer que aquellos que se quejan por el pueblo con más fuerza son los que más se preocupan por su bienestar.