Translation of "Haupt" in English

0.004 sec.

Examples of using "Haupt" in a sentence and their english translations:

Asche auf mein Haupt.

- My mistake.
- My bad.
- My fault.

Von Ihrem Haupt-Keyword,

of your main keyword,

Sie senkte beschämt das Haupt.

She bent her head in shame.

Beuge vor niemandem dein Haupt!

Bow to no man.

Meines Vaters Haupt ist grau geworden.

My father's head has turned gray.

Der Adler ist das Haupt aller Vögel.

The eagle is king of birds.

Teleskope haben einen Haupt- und einen Nebenspiegel.

Telescopes have a primary and a secondary mirror.

Wenn das Haupt-Keyword für Sie rankt

If the main keyword you're ranking for

Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist!

Cover your head when you are in the sun.

- Er tut Buße.
- Er streut sich Asche aufs Haupt.

He is doing penance.

Wie viele Ansichten haben Sie gemacht? Haupt YouTube-Kanal haben?

How many views did your main YouTube channel have?

Du bist ein Licht in meinen Augen ... und eine Krone auf meinem Haupt.

You're the light of my eyes ... and crown of my head.

Ich hatte zu große Angst, als dass ich mein Haupt hätte heben können.

I was too terrified to raise my head.

Mit in Ehrfurcht gebeugtem Haupt trugen sie den Sarg die Stufen hinauf in die kleine Kapelle.

With heads respectfully bowed, they carried the coffin up the steps and into the small chapel.

- Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
- Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den Becher.

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

Sage mir sofort, was du mit der Zunderbüchse vorhast, oder ich werde mein Schwert ziehen und dir das Haupt abschlagen!

Tell me at once what you want to do with the tinder-box, or I will draw my sword, and cut off your head!

Der Tod muss wunderschön sein: in der weichen, braunen Erde zu liegen, während die Gräser sich über dem Haupt im Winde wiegen, und der Stille zu lauschen, ohne ein Gestern, ohne ein Morgen, die Zeit und das Leben zu vergessen, in Frieden zu sein ...

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.