Translation of "Auszuruhen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Auszuruhen" in a sentence and their french translations:

Sie riet ihm, sich auszuruhen.

Elle lui conseilla de prendre du repos.

Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen.

Je lui ai conseillé de se reposer.

Es ist sehr wichtig, sich genügend auszuruhen.

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.

Ich habe mich hingelegt, um mich auszuruhen.

Je me suis allongé pour me reposer.

Ringelrobben tauchen auf, um sich in der Morgensonne auszuruhen.

Les phoques annelés sortent profiter de la lumière du matin.

Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.

Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.

Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen.

- Ich blieb daheim, um mich auszurasten.
- Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.

Je restai à la maison pour me reposer.

Faulheit ist nichts anderes als die Angewohnheit, sich auszuruhen, bevor man müde wird.

La paresse n'est rien de plus que l'habitude de se reposer avant que de se sentir fatigué.

- Ich blieb daheim, um mich auszurasten.
- Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.
- Ich blieb zum Ausrasten daheim.

- Je restai à la maison pour me reposer.
- Je restai à la maison afin de me reposer.
- Je suis resté à la maison afin de me reposer.
- Je suis restée à la maison afin de me reposer.

Wir haben das ganze Leben, um Spaß zu haben. Wir haben den ganzen Tod, um uns auszuruhen.

Nous avons toute la vie pour nous amuser. Nous avons toute la mort pour nous reposer.

- Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
- Statt auszuspannen, arbeitete er ganz im Gegenteil noch eifriger als sonst.

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.