Translation of "Erziehung" in French

0.012 sec.

Examples of using "Erziehung" in a sentence and their french translations:

Erziehung beginnt zu Hause.

L'éducation commence à la maison.

- Ich ertrage seine schlechte Erziehung nicht.
- Ich kann ihre schlechte Erziehung nicht ab.
- Ich kann Ihre schlechte Erziehung nicht ertragen.

Je ne supporte pas son insolence.

Dieses Buch handelt von Erziehung.

Cet ouvrage traite de l'éducation.

Tierschutz ist Erziehung zur Menschlichkeit.

La protection des animaux est l'éducation à l'humanité.

Sie hat eine gute Erziehung genossen.

Elle a joui d'une bonne éducation.

Er widmete sein Leben der Erziehung.

Il a consacré sa vie à l'éducation.

Erziehung in jeder Form ist Kindesmisshandlung.

Toute forme d'éducation est un mauvais traitement à enfant.

Ich ertrage seine schlechte Erziehung nicht.

Je ne supporte pas son manque d'éducation.

Die strenge Erziehung verwandelte das Kind.

La discipline change les jeunes.

Er gab seinen Kindern eine gute Erziehung.

Il a donné une bonne éducation à ses enfants.

Scott hat eine sehr strenge Erziehung genossen.

Scott a reçu une éducation très sévère.

Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.

Je pense que les examens ruinent l'éducation.

Sie hat die Wichtigkeit der Erziehung betont.

Elle a souligné l'importance de l'éducation.

Die Hauptabsicht der Erziehung ist nicht, Dinge zu lernen; nein, die Hauptabsicht der Erziehung ist, Dinge zu verlernen.

Le principal but de l'éducation n'est pas d'apprendre des choses ; non, le but principal de l'éducation est de désapprendre des choses.

Was ich heute bin, verdanke ich meiner Erziehung.

Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon éducation.

Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung.

Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation.

Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.

Les parents sont responsables de l'éducation des enfants.

Seine Auffassung von Erziehung weicht von meiner gewaltig ab.

Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes.

- Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.
- Der Wert einer guten Erziehung lässt sich nicht in Geld bemessen.

La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.

Hätte ich gerne die Wissenschaft als Ratgeber für meine Erziehung.

j'aime que la science façonne mon rôle de parent...

Beinah alle Eltern kümmern sich um die Erziehung ihrer Kinder.

Presque tous les parents s'occupent de l'éducation de leurs enfants.

Erziehung ist die organisierte Verteidigung der Erwachsenen gegen die Jugend.

L'éducation est la défense organisée des adultes contre les jeunes.

Ich meine, Erziehung sollte säkular sein und nicht religiös verwurzelt.

Je crois que l'éducation devrait être laïque et non enracinée dans la religion.

Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.

La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent.

Der Wert einer guten Erziehung lässt sich nicht in Geld bemessen.

La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.

Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.

- Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
- Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.

Erziehung ist nicht das Anfüllen eines Eimers, sondern das Entfachen eines Feuers.

L'éducation n'est pas le remplissage d'un seau mais l'allumage d'un feu.

- Du hast den Vorteil einer guten Erziehung.
- Du hast den Vorteil einer guten Bildung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Erziehung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Erziehung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Bildung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Bildung.

- Tu as l'avantage d'une bonne éducation.
- Vous avez l'avantage d'une bonne éducation.

Jean-Baptiste Bessières war der Sohn eines Chirurgen mit einer relativ erfolgreichen Erziehung

Jean-Baptiste Bessières était le fils d'un chirurgien, avec une éducation relativement prospère

Sollte ein Auslandsaufenthalt zu einem festen Bestandteil der Erziehung jedes Kindes gemacht werden?

Passer du temps à l'étranger devrait-il être institué comme partie intégrante de l'éducation de tous les enfants ?

- Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
- Ich denke, dass Prüfungen die Ausbildung zerstören.

Je pense que les examens ruinent l'éducation.

- Was ist das Wichtigste für eine gute Erziehung?
- Was ist das Wichtigste für eine gute Bildung?

Quelle est la chose la plus importante pour faire une bonne éducation ?

Der modische Irrtum ist, dass wir durch Erziehung jemandem etwas geben können zu glauben, das wir nicht haben.

L'erreur en vogue est de croire pouvoir donner, par l'éducation de quelqu'un, quelque chose dont on ne dispose pas.

Der größte Fehler, den man bei der Erziehung zu begehen pflegt, ist dieser, dass man die Jugend nicht zum eigenen Nachdenken gewöhnt.

La plus grande erreur qu'on a coutume de commettre en éduquant, c'est qu'on n'habitue pas la jeunesse à réfléchir par ses propres moyens.