Examples of using "Zuzugeben" in a sentence and their french translations:
- Elle s'est refusée à l'admettre.
- Elle a refusé de l'admettre.
- Elle refusa de l'admettre.
- Il a refusé de l'admettre.
- Il ne voulait pas le reconnaître.
que de dire à un autre qu'il souffre.
Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas.
Ce n'était pas si dur à admettre, non ?
- Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.
- Je ne suis pas non plus honteux de confesser mon ignorance.
Il avait peur d'admettre qu'il ne savait pas.
Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas.
Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre.
Nous devons trouver le courage d'admettre que nous avons trop pris.
La plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur.
Prouver que j'ai raison serait accorder que je puis avoir tort.
Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort.
Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible ; quelques-uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité.
- Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme selon mon cœur.
- Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme digne de mon amour.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.