Translation of "Gehör" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Gehör" in a sentence and their japanese translations:

...leitet ihr Gehör sie.

‎耳で狩りをする

Sie hat ein ausgezeichnetes Gehör.

‎メスは鋭い聴覚を持つ

Sie spielt Klavier nach Gehör.

- 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
- 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。

Er hat ein scharfes Gehör.

彼は耳が鋭い。

Ich schenkte ihrer Erzählung Gehör.

私は彼女の話に耳を傾けた。

Tom hat das absolute Gehör.

- トムって絶対音感があるのよ。
- トムは絶対音感を持ってるの。

Er spielte Klavier nach Gehör.

- 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。
- 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。

- Er schenkte den Bitten jener kein Gehör.
- Er schenkte der Bitte jener kein Gehör.

彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。

- Der wird deinen Ausreden sicherlich kein Gehör schenken!
- Die wird deinen Ausreden sicherlich kein Gehör schenken!

あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。

Das kleine Männchen muss sich Gehör verschaffen.

‎負けていられない

Der Redner konnte sich nicht Gehör verschaffen.

その話し手は話を聞いてもらえなかった。

- Eine gute Unternehmensleitung würde vernünftigen Forderungen Gehör schenken.
- Eine gute Unternehmensleitung schenkt vernünftigen Forderungen in der Regel Gehör.

良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。

Dann haben Sie mit Gewissheit Ihrem Gehör geschadet,

聴覚がダメージを受けたことを確信します

Aber genauso gefährliche Folgen wie für das Gehör.

聴覚への影響と同じくらい 危険な影響です

Ihr ausgezeichnetes Gehör soll sie vor Gefahren warnen.

‎優れた聴力を頼りに ‎危険を察知する

Mein Vater hat unseren Ansichten kein Gehör geschenkt.

父は私たちの意見に耳を貸さなかった。

Der wird deinen Ausreden sicherlich kein Gehör schenken!

あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。

Nun müssen sie sich auf Gehör und Geruchssinn verlassen.

‎あとは聴覚と嗅覚に頼って ‎身を守るしかない

Er merkt nicht, dass er kein musikalisches Gehör hat.

あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。

Ich glaube nicht, dass du bei ihm Gehör findest.

あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。

In der lauten Klasse konnte ich mir kein Gehör verschaffen.

- 私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
- その忙しいクラスで私の声は通らなかった。
- その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。

Ich frage mich, ob ich mir wohl selbst das absolute Gehör beibringen kann.

絶対音感は独学で学べるのだろうか。

- Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen.
- Du hättest auf ihre Warnung hören sollen.

彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。

Ich frage mich, ob ich ich mir im Selbststudium ein absolutes Gehör aneignen kann.

絶対音感は独学で学べるのだろうか。

Man sagt, dass Menschen mit absolutem Gehör durch das reine Zuhören ermitteln können, welche Tonhöhe eine Note hat.

絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。

Ich glaube, man kann sein Benehmen nicht entschuldigen. Dessen ungeachtet sollten wir dem Gehör schenken, was er zu sagen hat.

彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。

- Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser.
- Das Gehör eines Hundes ist weit empfindlicher als das des Menschen.

犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。