Translation of "Verbreitete" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Verbreitete" in a sentence and their japanese translations:

Die Nachricht verbreitete sich schnell.

- ニュースはすぐに広まった。
- その知らせはたちまち広まった。

Die Neuigkeit verbreitete sich sofort.

ニュースはすぐに広まった。

Das Gerücht verbreitete sich sofort.

噂はすぐに広まった。

- Die Meldung verbreitete sich über das ganze Land.
- Der Nachrichtenbeitrag verbreitete sich landesweit.

その報道は全国に行き渡った。

Die Mülltonne verbreitete einen unangenehmen Geruch.

そのごみ箱は悪臭を放っていた。

Das Englische verbreitete sich im ganzen Land.

英語は全国に普及した。

Die Nachricht verbreitete sich über ganz Japan.

そのニュースは日本中に広まった。

Die Nachricht verbreitete sich nach und nach.

- そのニュースは少しずつ広まりました。
- そのニュースは少しずつ広がりました。

Die Information über seinen Tod verbreitete sich.

彼が死んだという知らせが広まった。

Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge.

群集の中にささやきが伝わった。

Das Gerücht verbreitete sich in der Stadt.

うわさは町中に広まった。

Die gute Nachricht verbreitete sich schnell im Dorf.

その吉報は大変すばやく村中に広がった。

Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.

その噂は町中に広がった。

Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.

そのニュースはすぐ村中に広がった。

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

”全国に拡散しており…”

Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.

市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。

Nehmen wir die verbreitete Auffassung, dass es 10.000 Übungsstunden braucht,

世の通説では 1万時間 練習すると

Nach dem Krieg verbreitete sich der Demokratiegedanke durch ganz Japan.

戦後日本では民主主義の理念が普及した。

Allgemeines Schweigen verbreitete sich, als sie die enttäuschende Mitteilung hörten.

その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。

Ohne Zweifel ist Englisch die am weitesten verbreitete Sprache in der Welt.

英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。

- Die Neuigkeiten verbreiteten sich wie ein Lauffeuer.
- Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.

そのニュースはまたたくまに広まった。

In der Muromachi-Zeit verbreitete sich die Tuschmalerei jenseits der Zen-Klöster und bürgerte sich in Japan ein.

室町時代には禅宗寺院の枠を越えて水墨画が展開し、日本に定着します。

- Die Information über seinen Tod verbreitete sich.
- Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer.

彼が死んだという知らせが広まった。

Dieses Jahr im März verbreitete sich die Geschichte, dass laut dem neuen Grundschullehrplan gelehrt werden solle, dass die Kreiszahl Pi 3 sei.

今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。