Translation of "órája" in French

0.006 sec.

Examples of using "órája" in a sentence and their french translations:

Ütött halála órája.

Sa dernière heure avait sonné.

Már két órája várakozom.

- J'attends depuis deux heures.
- Ça fait deux heures que j'attends.

Már egy órája várakozik.

Cela fait une heure qu'il attend.

Egy órája ment el.

Il est parti il y a une heure.

Három órája láttam Tomit.

J'ai vu Tom il y a trois heures.

Néhány órája voltam ott.

J'y étais pendant des heures.

Egy órája keltem fel.

- Je me suis levé il y a une heure.
- Je me suis levée il y a une heure.

Nagyon drága órája van.

Il a une montre très chère.

Ütött az utolsó órája.

Sa dernière heure a sonné.

Elérkezett a végső órája.

Sa dernière heure est arrivée.

A baleset két órája történt.

- L'accident s'est produit il y a deux heures.
- L'accident est survenu il y a deux heures.

Van egy nagyon drága órája.

Il a une montre très chère.

Már két órája itt vagyok.

- Je suis là depuis déjà deux heures.
- Je suis ici depuis deux heures déjà.
- Voilà déjà deux heures que j'y suis.
- Voilà déjà deux heures que je suis ici.

Majdnem fél órája várok már.

J'attends depuis presque une demie heure.

Már öt órája várok rád.

Je t'ai attendu pendant 5 heures.

Már itt vagyok egy órája.

Je suis là depuis une heure.

Már egy órája várok rá.

Je l'attends depuis une heure.

Egy órája várok egy barátomra.

J'ai attendu un des amis pendant une heure.

Már három órája várok rád.

- Ça fait trois heures que je t'attends !
- Je t'attends depuis trois heures !

Több mint négy órája úton vannak.

Ils marchent depuis plus de quatre heures.

A konferencia két órája véget ért.

La conférence s'est achevée il y a deux heures.

Több mint fél órája elvesztettük őket.

Nous les avons perdus de vue il y a plus d'une demi-heure.

- Hány óra van az ön órája szerint?
- Mennyi az idő most az ön órája szerint?

Quelle heure est-il à votre montre, maintenant ?

Nem. Már több, mint egy órája keresem.

Non. Je les cherche depuis plus d'une heure.

- Másfél órán át várakoztam.
- Másfél órája várakozom.

J'ai attendu une heure et demie.

- Két órán át tanult.
- Két órája tanul.

Il a étudié pendant deux heures.

Már két órája várok, tovább már nem tudok.

J'ai déjà attendu deux heures, je ne peux pas attendre plus.

- Közel fél órát vártam.
- Közel fél órája várok.

J'ai attendu presque une demi-heure.

Már két órája várok. Nem tudok tovább várni.

J'ai attendu deux heures entières. Je ne peux plus attendre davantage.

Már két órája várakozok. Tovább már nem tudok.

J'ai déjà attendu pendant deux heures. Je ne peux pas attendre plus longtemps.

- Több órája várok.
- Órák óta várok.
- Órák hosszat várok.

- J'attends depuis des heures.
- Ça fait des heures que j'attends.

Három órája vártam Tomot, de ő nem is jött el.

J'ai attendu Tom trois heures, mais il n'est jamais venu.

- Eljött a Halál ideje.
- Itt a vég.
- Eljött a Halál pillanata.
- Közeleg a Halál órája.

- Il est temps de mourir.
- L'heure de mourir est venue.