Translation of "Gente" in French

0.010 sec.

Examples of using "Gente" in a sentence and their french translations:

- Conosci la gente.
- Tu conosci la gente.
- Conosce la gente.
- Lei conosce la gente.
- Conoscete la gente.
- Voi conoscete la gente.

Vous connaissez les gens.

Gente,

Les gars,

Sono fatti dalla gente per la gente

ils ont été créés par des gens pour les gens

Povera gente!

Pauvres gens !

Aiuterà molta gente.

Ça va aider beaucoup de gens.

C'è poca gente.

Il y a peu de monde.

C'è troppa gente.

Il y a trop de monde.

C'era molta gente.

Il y avait beaucoup de gens.

- Perché la gente si uccide?
- Perché la gente si suicida?

Pourquoi les gens se suicident-ils ?

- La gente pensava fosse morta.
- La gente pensava lei fosse morta.

- Les gens pensaient qu'elle était morte.
- Les gens la croyaient morte.

- La gente ha paura della guerra.
- La gente teme la guerra.

Les gens craignent la guerre.

- Mi piace parlare alla gente.
- A me piace parlare alla gente.

J'aime discuter avec les gens.

Cosa cerca la gente?"

Quel est le besoin ? »

La gente entrava piacevolmente.

Les gens sont bien entrés.

Lei conosce la gente.

Vous connaissez les gens.

La gente sta morendo.

- Les gens meurent.
- Des gens meurent.

Osservo la gente passeggiare.

Je regarde les gens marcher.

Molta gente aspetta Tom.

Beaucoup de gens attendent Tom.

Perché la gente applaude?

Pourquoi les gens applaudissent ?

- È quello che dice la gente.
- Quello è ciò che dice la gente.
- È ciò che dice la gente.

C'est ce que disent les gens.

- La stanza era piena di gente.
- La camera era piena di gente.

La pièce était emplie de monde.

- Ama proprio fare il bullo con la gente.
- Ama proprio bullare la gente.
- Lui ama proprio bullare la gente.
- Lui ama proprio fare il bullo con la gente.

Il aime brutaliser les faibles.

- Odio la gente che lo dice.
- Io odio la gente che lo dice.

Je déteste les gens qui disent ça.

- Io uso gli animali per istruire la gente.
- Uso gli animali per istruire la gente.
- Utilizzo gli animali per istruire la gente.
- Io utilizzo gli animali per istruire la gente.

Je me sers des animaux pour instruire les hommes.

Ed esci a conoscere gente".

va dehors et rencontre des gens. »

Noi dovremmo essere diversi, gente.

On est censés être différents, les gars.

La gente ti tratta diversamente.

les gens vous traitent différemment.

C'è della gente sul balcone!

Il y a du monde au balcon !

Ma davvero esiste gente così?

Existe-t-il vraiment de telles personnes ?

Le gente ci sta guardando.

Les gens nous regardent.

Perché la gente si uccide?

Pourquoi les gens se suicident-ils ?

Perché la gente utilizza l'indirettezza?

Pourquoi les hommes ne sont-ils pas sincères ?

In strada c'era molta gente.

Il y avait beaucoup de gens dans la rue.

Poca gente venne alla lezione.

Quelques personnes vinrent au cours.

La gente è così stupida.

Les gens sont idiots.

- La gente piccola guarda la gente grande.
- Le persone piccole guardano le persone grandi.

Les petites gens observent les grandes.

- Non incoraggiate la gente a usare Facebook.
- Non incoraggi la gente a usare Facebook.

N'encouragez pas les gens à utiliser Facebook.

- Insultava la gente.
- Lui insultava la gente.
- Insultava le persone.
- Lui insultava le persone.

Il insultait les gens.

- Insultava la gente.
- Lei insultava la gente.
- Insultava le persone.
- Lei insultava le persone.

Elle insultait les gens.

- Insultavano la gente.
- Loro insultavano la gente.
- Insultavano le persone.
- Loro insultavano le persone.

Ils insultaient les gens.

- Conosco della gente.
- Io conosco della gente.
- Conosco delle persone.
- Io conosco delle persone.

Je connais des gens.

- La gente dice che non muore mai.
- La gente dice che lui non muore mai.

Les gens disent qu'il ne meurt jamais.

Cosa penserà la gente di me?

qu'est-ce qu'on va penser de moi ?

Come riesci a dare alla gente

Quel est l'objectif ?

Possiamo usarla per aiutare la gente.

Ça va servir à aider les gens. Bon, allez.

Questo aiuterà molta gente. Ottimo lavoro.

Ça va aider beaucoup de gens. Bon boulot !

Ma la la gente mi chiese,

Mais là-bas, les gens me demandaient :

E poi la gente sale qui,

, puis les gens montent ici,

Prima o poi la gente verrà.

Tôt ou tard, les gens viendront.

La gente chiede sempre: "Puoi mangiarlo?"

Les gens demandent toujours: "Pouvez-vous manger ça?"

Sto contando quanta gente è presente.

Je suis en train de compter combien de gens il y a.

Perché così tanta gente visita Kyoto?

Pourquoi est-ce que tant de personnes visitent Kyoto ?

La gente sta giocando a baseball.

Les gens sont en train de jouer au baseball.

C'è un bel po' di gente.

Il y a beaucoup de monde.

La gente di Madrid è strana.

Les gens de Madrid sont bizarres.

Il parco era pieno di gente.

Le parc était plein de gens.

- Per quante persone?
- Per quanta gente?

Pour combien de personnes ?

La gente qui è molto accogliente.

Les gens d'ici sont très accueillants.

- Le persone parleranno.
- La gente parlerà.

Les gens parleront.

La strada era affollata di gente.

La rue était pleine de gens.

- Conosco queste persone.
- Conosco questa gente.

- Je connais ces gens.
- Je connais ces personnes.

- Odio le persone.
- Odio la gente.

Je déteste les gens.

La gente qui è molto ospitale.

Les gens sont très hospitaliers ici.

D'altra parte, molta gente muore giovane.

D'un autre côté, nombreux sont ceux qui meurent jeunes.

Seriamente, la gente è così stupida.

Sérieusement, les gens sont tellement abrutis !

Poca gente parla la mia lingua.

Peu de gens parlent ma langue.

La gente pensò che fosse morta.

Les gens la croyaient morte.

In America, la gente parla inglese.

En Amérique, les gens parlent anglais.

Alla gente non piace e rimbalza

et les gens n'aiment pas ça, et ils rebondissent,

- La gente dice che la vita è corta.
- La gente dice che la vita è breve.

Les gens disent que la vie est courte.

- C'è troppa gente qui. Andiamo da un'altra parte.
- C'è troppa gente. Andiamo da qualche altra parte.

Il y a trop de gens ici, changeons d'endroit !

- Chi sono quelle persone?
- Chi sono queste persone?
- Chi è questa gente?
- Chi è quella gente?

- Qui sont ces gens ?
- Qui sont ces gens ?

- Molte persone lo fanno.
- Molte persone la fanno.
- Molta gente lo fa.
- Molta gente la fa.

- Beaucoup de gens font ça.
- Beaucoup font cela.

- È fastidioso quando la gente si bacia al lavoro.
- È fastidioso quando la gente limona al lavoro.

C'est ennuyeux quand des gens se pelotent au travail.

- Non mi preoccupo di quello che dice la gente.
- Non mi interessa quello che dice la gente.

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.

- Sto aiutando della gente a comprare cose online.
- Io sto aiutando della gente a comprare cose online.

Je suis en train d'aider quelqu'un à acheter des trucs en ligne.

La gente va al cinema da sola.

Aller au cinéma en solitaire.

Molta gente potrebbe pensare che sia impossibile,

Beaucoup de gens pensent que c'est impossible,

2. La gente ama vedere cose inconsuete.

2. Les gens aiment les choses différentes.

Osserviamo ora la gente quando si separa,

Allons voir si les gens, lorsqu'ils rompent...

È un lavoro fatto da gente vera,

De vrais personnes réalisent ce travail,

L'economia è la gente che la fa.

L'économie, ce sont les gens.

Mettere insieme la gente e creare unità.

pour rassembler les gens et constituer une unité.

Tutto quello che vedevo era la gente.

pour laisser place aux personnes présentes.

E così tanta gente viene lasciata indietro.

Malgré le nombre important de personnes laissées pour compte.

Molte gente li considera come qualcosa d'azione,

pour des choses comme de l'action

La gente ha fatto davvero questo esperimento.

Des gens ont vraiment fait l'expérience.

Alla gente piace scambiare idee sugli spalti.

Les gens aiment échanger des idées sur les stands.