Translation of "Colpito" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Colpito" in a sentence and their japanese translations:

- Ho colpito Tom.
- Io ho colpito Tom.

トムを叩いた。

- Non ti incolpo per averlo colpito.
- Io non ti incolpo per averlo colpito.
- Non vi incolpo per averlo colpito.
- Io non vi incolpo per averlo colpito.
- Non lo incolpo per averlo colpito.
- Io non lo incolpo per averlo colpito.
- Non la incolpo per averlo colpito.
- Io non la incolpo per averlo colpito.

私は君が彼をたたいたことを責めなかった。

- L'ha colpito con un martello.
- Lei l'ha colpito con un martello.

- 彼女は彼をハンマーで殴った。
- 彼女は彼を金槌で殴った。

Mike non fu colpito.

マイクは納得してない様子で

L'ho colpito in pancia.

私はその男の腹をうった。

- Lo ha colpito.
- Lo colpì.
- Lei lo ha colpito.
- Lei lo colpì.

彼女は彼をぶった。

Oudinot fu colpito di sella.

ウディノは彼の鞍から撃たれました。

Mi ha colpito sulla testa.

彼は私の頭をたたいた。

Sono facilmente colpito dal freddo.

私は寒さに弱い。

Ho colpito l'uomo in pancia.

私はその男の腹をうった。

- Ieri un camion ha colpito questo muro.
- Ieri un camion ha colpito questa parete.

昨日トラックがこの塀にぶつかった。

Un fulmine ha colpito la torre.

雷がその塔に落ちた。

Sono rimasto colpito dalla sua musica.

私は彼の音楽に感動した。

- Mi ha colpito in testa con un martello.
- Lei mi ha colpito in testa con un martello.

彼女はハンマーで私の頭を殴った。

Ha colpito la palla con la mazza.

彼はバットでボールを打った。

- Tom ha colpito Mary.
- Tom colpì Mary.

トムはメアリーを殴った。

- Ti ricordi il terremoto che ha colpito l'Armenia nel 1988?
- Si ricorda il terremoto che ha colpito l'Armenia nel 1988?
- Vi ricordate il terremoto che ha colpito l'Armenia nel 1988?

1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。

Anche chi vive a valle sarà colpito duramente.

下流に住む人々も また 著しい被害を受けるのです

Mi ha colpito in faccia con un pugno.

彼は拳で私の顔面を殴った。

Il cane è stato colpito da una macchina.

その犬は車にひかれた。

La notte ha colpito tragicamente la famiglia degli elefanti.

‎夜はゾウの家族に ‎悲劇をもたらした

- Il tifone ha colpito Tokyo.
- Il tifone colpì Tokyo.

台風が東京を襲った。

- L'ha colpito con un martello.
- Lei l'ha colpito con un martello.
- Lo colpì con un martello.
- Lei lo colpì con un martello.

- 彼女は彼をハンマーで殴った。
- 彼女は彼を金槌で殴った。

Ciò che mi ha colpito è che molti di loro,

非常に興味深いことに 彼らの多くには共通点があり—

Ricordo che mi ha colpito l'armonia dei colore nella foresta

色が織りなす 森の美しさに心を奪われた

E mi ha colpito il fatto che mi insegnasse così tanto.

‎彼女から ‎多くのことを教わった

- Un camion ha colpito il cane.
- Un camion colpì il cane.

トラックが犬をはねた。

- L'uomo mi ha colpito in testa.
- L'uomo mi colpì in testa.

その男は私の頭を殴った。

- Il Titanic ha colpito un iceberg.
- Il Titanic colpì un iceberg.

タイタニックは氷山に衝突した。

- Accidentalmente si colpì il pollice col martello.
- Si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.
- Li si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.

- 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
- 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。

Verso le 10 è stato colpito alla gamba da frammenti di conchiglia.

午前10時頃 彼は足に砲弾片を受けた

La divisione di persona, nonostante fosse stato colpito alla coscia due settimane prima.

2週間前に太ももに撃たれたにもかかわらず、直接師団 を率いる ことを

- Una pietra lo ha colpito in testa.
- Una pietra lo colpì in testa.

石が彼の頭にあたった。

Le conseguenze del movimento femminista hanno colpito sia gli uomini che le donne.

女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。

Tom rimase colpito da quanto fosse stretto il nuovo costume da bagno di Mary.

トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。

I passeggeri dormivano nelle loro cabine quando la nave ha colpito un iceberg enorme.

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

- Mi ha colpito in testa con un martello.
- Lei mi ha colpito in testa con un martello.
- Mi colpì in testa con un martello.
- Lei mi colpì in testa con un martello.

彼女はハンマーで私の頭を殴った。

E praticamente distrutto. Lo stesso Augereau fu colpito e schiacciato sotto il suo stesso cavallo.

、事実上破壊された。オージュロー自身が殴打され、自分の馬に押しつぶされた。

- Un terremoto di magnitudo 5 ha colpito Tokyo.
- Un terremoto di magnitudo 5 colpì Tokyo.

マグニチュード5の地震が東京を見舞った。

- Una palla ha colpito la sua gamba destra.
- Una palla colpì la sua gamba destra.

ボールが彼女の右足に当たった。

- Un fulmine ha colpito la casa di Tom.
- Un fulmine colpì la casa di Tom.

トムの家に雷が落ちた。

- Sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.

病院にいるよ。雷に打たれたんだ。

Soult condusse una serie di audaci incursioni sulle linee austriache, finché non fu colpito al ginocchio

ソウルトは、膝 を 撃たれて 捕らえ られるまで、オーストリアの路線で一連の大胆な襲撃を主導しました

Prima ha colpito il porto spagnolo di Valparaíso, dove ha preso l'oro e il vino cileni.

まずバルパライソのスペイン港を襲い、 チリ産の金とワインを奪った

Nonostante fosse stato colpito alla mascella - una ferita che, con suo immenso sollievo, non gli rovinò l'aspetto.

、オスマン帝国の指揮官を個人的に捕らえ ました。

Fu un'acrobazia audace, ma nel complesso Napoleon non fu colpito dall'inseguimento del nemico da parte di Murat:

それは大胆なスタントでしたが、全体として、ナポレオンはムラトの敵の追跡に感銘を受けませんでした。

- Mi ha colpito con un bastone.
- Mi ha colpita con un bastone.
- Mi colpì con un bastone.

彼は私にステッキで殴りかかった。

- John mi ha colpito in testa.
- John mi ha colpita in testa.
- John mi colpì in testa.

ジョンは私の頭を殴った。

Sfortunatamente, tre giorni fa un terremoto di magnitudo 8,8 ha colpito la costa pacifica della regione giapponese del Tohoku.

三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。