Examples of using "Indovina" in a sentence and their russian translations:
- Угадай!
- Угадай-ка!
Угадай.
Угадай, где я был!
- Угадай, где я.
- Угадай, где тут я.
Угадай, где я был?
Угадай, кто придёт сегодня вечером.
Угадай, какой у меня рост.
Угадай, сколько мне лет.
- Угадай, кого я встретил сегодня!
- Угадай, кого я сегодня встретил!
Угадай, что у меня для тебя есть.
- Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу.
- Представляешь? Я еду учиться в Новую Зеландию.
- Прикинь! Я еду учиться в Новую Зеландию.
- Лейла беременна, и догадайся, кто отец.
- Лейла беременна, и догадываешься, кто отец.
- Лейла беременна, и догадываетесь, кто отец.
- Лейла беременна, и догадаетесь, кто отец.
"Кто тебе принёс цветы?" — "Догадайся с трёх раз".
- Угадай, где я был?
- Угадай, где я была?
- Угадайте, где я был.
- Угадайте, где я была.
- Угадайте, что сказал Том.
- Угадай, что сказал Том.
- Догадайтесь, что сказал Том.
- Догадайся, что сказал Том.
Угадай, что я видел утром.
- Угадай, что Том нашёл.
- Угадайте, что Том нашёл.
- Угадай, кто выиграл.
- Угадайте, кто выиграл.
- Догадайся, что я хочу сделать сейчас.
- Догадайтесь, что я хочу сделать сейчас.
Угадай, кого я встретил сегодня!
- Угадай, как его зовут.
- Угадайте, как его зовут.
- Угадайте, кто придёт на ужин!
- Угадай, кто придёт на ужин!
Угадай, кого я сегодня видела.
- Угадай, что у меня было на завтрак.
- Угадай, что я ела на завтрак.
- Догадайся, что он мне сказал.
- Угадай, что он мне сказал.
- Угадай, что со мной произошло!
- Угадайте, что со мной произошло.
- Угадай, что со мной было.
- Угадайте, что со мной было.
"Мэри, я влюбился. Угадай, в кого?" - "Понятия не имею. Я её знаю?" - "Думаю, да". - "И ты не хочешь мне сказать, кто она?" - "Ну, я думал, может, ты сама догадаешься". - "Что-то ты загадками говоришь, Том".