Examples of using "Prodotto" in a sentence and their turkish translations:
Özel bir ürün mü arıyorsunuz?
Onlar artık ürünü satmıyorlar.
Bu erkekler için bir üründür.
içeriğini bilmekten daha önemlidir.
Bu ürün İtalya'da yapılır.
Bal, arılar tarafından üretilir.
Bu ürünün TV'de reklamı yapıldı.
Bu ürün kötü değil.
Ürünü nerede bulabilirim?
- Tereyağı sütten yapılır.
- Tereyağı, sütten yapılır.
ürünlerinize hak ettiğini verirseniz
Bu ürün, üretilmek için pahalıdır.
Ürünün kodu nedir?
Şarap üzümden yapılır.
Şu iki deney benzer sonuçlar vermiştir.
Bu ürün için geniş bir pazar var.
Bu ürün için yeterli talep yok.
Bu ürünü Japonya'da dağıtmak istiyoruz.
Bu Japonya'da yapılan bir kronometredir.
Reklamdaki ürün zaten tükendi mi?
Walt, Soğuk Savaş'ın bir ürünüdür.
İnsan, çevresinin bir ürünüdür.
Bu sandalyeyi ben yaptım.
Bu ürün için bu kadar ücret almamız doğru mu?
O, neyden yapılmıştır?
Peynir sütten yapılır.
bu onların atık ürünü olan diğer kayaları oluşturur.
hepimiz çevremizdeki kültürün bir parçasıyız.
O bölgede, çok iyi tanınmış bir şarap üretilir.
Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.
Ekmek undan yapılır.
Bu fiyat ile, ürününüz Japon pazarında rekabetçi olmazdı.
Orta Çağ kaleleri feodal dünyanın ürünleriydi.
O peynir koyun sütünden yapılır.
en büyük sorunumuz ürün ile ilgili değildi.
İlk elektronik bilgisayar 1941 yılında ülkemizde üretildi.
Japon marka bir saatim var. Çok dakiktir.
Bu saat Japonya'da yapılmıştır.
Eğer bunu yapmak isteseydik, Japonya'da üretilen animasyon yazılımın satın almamız
- Kahve, Brezilya'nın ana ürünüdür.
- Kahve, Brezilya'nın temel mahsulüdür.
- Kahve, Brezilya'nın temel ürünüdür.
Ekmek buğdaydan yapılır.
Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
Lütfen bu ürünü 15 Şubata kadar sipariş edin ve 15 Marttan önce onu teslim edebileceğiz.
Gardırobumun dört kapısı ve iki aynası var. Adı, üç sesli harf ve bir ünsüz içeren bir İsveç şirketi tarafından üretildi.