Translation of "おい!" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "おい!" in a sentence and their arabic translations:

おいおい泣きました

كنتُ أبكي بحرقة.

ほら おいで おいでよ

هنا يا صديقي.

- 君のケーキはおいしいね。
- 君のケーキはおいしい。

كعكتك شهية.

先進国においても 発展途上国においても

هذا العلاج الجديد سيكون بنفس الجودة، والكفاءة

おい 見てくれ

‫انظر، انظر إلى هذا.‬

おい 見ろ ワシだ

‫يا إلهي، انظر، نسر!‬

- 帰っておいで帰っておいでよ。
- 戻って、戻って!

إرجع!

置(お)いておこう

‫انظر، سنتركها هكذا.‬

行かなきゃ おい

‫حسناً، ينبغي أن نذهب!‬ ‫يا صاح!‬

入っておいでよ。

- تعالَ بالداخل.
- أدخل
- تفضل بالدخول

おいくつですか?

- كم عمرك؟
- كَمْ عُمْرُكَ؟

これ取っておいて。

خذه

- じゃ。
- ねぇ。
- やあ。
- おい!

هلا.

においが かなりキツい

‫ولكن رائحته نفاذة.‬

サッカーなどのスポーツにおいて

وقد يتَمزّق أو يتآكل بشدة،

‎“私の世界においで”と

‫والآن يمكنك دخول عالم الأخطبوط خاصتي."‬

大変おいしいですよ。

- إنها لذيذة.
- إنها لذيذة المذاق.

このライトを置いておいて―

‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الإناء مع المصباح مضاء‬

2005年に医学誌において

ففي صحيفة طبيّة في عام 2005،

とてもおいしいですね。

طعمه لذيذ جداً.

- 来い!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- تعال هنا.
- تعال إلى هنا.

おいしくて 自然なやつを

سيكون لذيذًا وطبيعيًا.

日常生活や職場において

في حياتنا اليومية وفي مواقع العمل

日常生活において いつでも

لكن أيضاً ممكن أن نتعلم فعل ذلك طوال الوقت

こういうのはおいしくない

‫لست من عشاق هذا النوع من الأطعمة.‬

トマス・ジェファソンが作った景観において

وفي مكان توماس جيفرسون،

彼は窓を全部開けておいた。

أبقى جميع النّوافذ مفتوحة.

お子さんはおいくつですか?

كم عمر طفلك؟

- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

تعال الى هنا من فضلك.

- 考えてください。
- 考えておいて。

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

人生においてもアートにおいても 自らを周縁に押しやることは重々承知でした

أن من شأن ذلك أن يدفعني أبعد من هوامش الحياة والفن.

特に これらの前頭前野において

وبالتحديد في مناطق الجبهة الأمامية.

覚えておいて 小さなサソリは危険だ

‫تذكر أن العقارب الصغيرة خطرة.‬

この報告書、ちょっと見ておいて。

- ألق نظرةً على هذا التقرير.
- ألقي نظرةً على هذا التقرير.

- 放っておいてくれ!
- ほっといてよ!

اتركني وحيدا

- ひとりにさせて!
- 放っておいて。
- 私のことはほっておいてくれ。
- 俺のことはほっといてくれ!
- 放っておいてくれ!
- ほっといてよ!
- 一人にしてよ!

- اتركني و شأني!
- دعني و شأني!

取っておいて本当に良かったです

ولكنني سعيدة بقيامي بذلك.

人生において マラソンを走る能力であり

لذا إذا قررت خوض السباق،

政治においては あるひとつのプロットが

وهناك في السياسة حبكة أساسية واحدة

災害復旧においては特に重要です

وهذا أمر في غاية الأهمية خاصة خلال أوقات التعافي من الكوارث.

何よりも 私達二人の関係において

وربما الأهم من ذلك بالنسبة لعلاقتنا،

‎前傾姿勢で ‎においをたどっている

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

なんておいしい料理なんでしょう。

هذا الطبق ممتاز.

彼は私に席を取っておいてくれた。

حجز مقعداً لي.

- 入っておいでよ。
- さあ、入って入って。

هيا ادخل

泥(どろ)を使えば においが隠(かく)せる

‫إن استخدمت الطين، سيحجب رائحتي.‬

大丈夫(だいじょうぶ)だ においがバレた

‫لا خوف منه.‬ ‫يمكنه أن يشم رائحتي.‬

でもおいしくないことは 分かるだろ

‫ولكن، كما يمكنك بالطبع أن تتخيل،‬ ‫مذاقها ليس بالرائع!‬

数時間おいて 夜明け前に見にこよう

‫سنتركه لبضع ساعات ‬ ‫ونتفقده قبل الفجر مباشرة.‬

人間関係においては天才的なのです

كما أنهم نوابغ في العلاقات.

金額と量の両方の意味においてです―

سواءً من حيث القيمة أو الحجم...

人は私をそっとしておいてくれます

عندها يتركني الناس وشأني،

可視宇宙において これを満たすのは

وذلك كوكب بين تريليونات المجرات،

私たちは彼らを静かにさせておいた。

- أبقيناهم صامتين.
- أسكتناهم.

「先生に何を知っておいてほしいですか?」

"ماذا تود أن يعرف معلمك عنك؟"

不安のマネジメントはスポーツにおいて非常に重要です

التحكم في التوتر وإدارة القلق من الأمور الهامة في أداء الرياضيين.

社会モデルにおいては障害が発生するのは

وفي هذا النموذج، تحدث الإعاقة

‎サメはにおいを嗅ぎつけ ‎ケルプを食いちぎる

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

- 前もってそれを彼に言っておいた方が良いよ。
- 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。

سيكون حسنًا منك أن تخبره مقدمًا.

- おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
- 良いメキシコのレストランを見つけた。
- おいしいメキシコ料理のお店を見つけたんだ。

وجدت مطعما مكسيكيا جيدا.

誇張とは普段の会話において 不可欠です

المبالغة جزء من المحادثة الطبيعية.

この新しいデザインにおいて この地は噴き出し

إذن في هذا التصميم الجديد، ستنفجر الأرض،

慈悲深く慈悲あまねき神の御名において

بسم الله الرحمن الرحيم.

私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。

لقد أعددنا الوجبات الخفيفة مسبقًا.

くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。

عليك أن لا تترك الرضيع وحده.

食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。

جعلتني رائحة الطعام جائعاً.

- おいくつですか?
- あなたの年齢は何歳ですか。

كم عمرك؟

彼女は自分のためにおいしい料理を作った。

أعدت لنفسها طعاماً شهياً.

叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。

علمتني عمتي كيف أحضّر قهوةً لذيذة.

そして社会の中においても 自立が尊ばれます

ونبني استقلال معين في المجتمع،

またラテン語で 古代と現代の2つの世界において

وهذا يوجد في اللاتينية، القديمة والحديثة

中国においてはインターネットは 厳しく統制されています

في الصّين، القيود مشددّة على شبكة الإنترنت.

「おい 彼女のアイデアは素晴らしい 聴こうじゃないか」

"مهلًا، لديها فكرة رائعة، دعونا نستمع".

彼らはその問題を未解決のままほっておいた。

تركوا المشكلة بدون حل.

- 私を一人にしておいてください。
- どうか、私をほっておいてください。
- お願いだから独りにして。
- 一人にしてください。

من فضلك اتركني وحدي.

あなたの全人生において行った 決断の結果です

بسبب كل الخيارات التي صنعتها في حياتك.

仕事や日常生活においても 同じことがいえます

عملنا وحياتنا يتحركان بالطريقة ذاتها.

ソーシャルメディアにおいて 情報がまさに目の前に表示されれば

عندما تكون المعلومات أمام أعيننا مباشرة في وسائل التواصل الاجتماعي،

それはいかなる大きな選択においても同じです

لكن هذا يجب أن ينطبق على كل قرار مهم نتخذه

- 何がおいしいですか。
- あなたのお薦めは何ですか。

- بماذا توصي؟
- ماذا تقترح؟

でもネコ科の動物(どうぶつ)は ほとんど においがない

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

どうすればつかまえられる? このライトを置いておいて―

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬ ‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الوعاء مع المصباح مضاء‬

仕事を考えるときは それを覚えておいてください

فقط تذكروا ذلك عند التفكير بما نفعله.

ゲームも芸術たりえますが また別の意味においてです

و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً، لكن، من ناحية أخرى.

教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。

التربية هي واحد من أهم مظاهر الحياة.

デジタル世界において 好きなものをなんでも開ける鍵です

لفتح أي شيء في عالمنا الرقمي.

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

فعل ما طلبت منه تماماً.

- 早く来い。
- 早く来なさい。
- 早くいらっしゃい。
- 早くおいで。

تعال بسرعة.

『40種の果実の樹』において 40という数字を選んだ理由は

قررت اختيار الرقم 40 لشجرة الـ 40 فاكهة

Facebook は この件においては 歴史的に見て 過ちを犯しました

فيسبوك، إنك كنت في الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك.

結果を出すための道具であることを 覚えておいて下さい

فهي مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

それらは練習や試合の両方において彼らをかきたてます

فهي ما تُحفزهم للتمرين والمنافسة.