Translation of "ある時" in English

0.007 sec.

Examples of using "ある時" in a sentence and their english translations:

ある時はうまくできて

Some days I was doing a really great job.

ある時 1年半くらいの間

At one point, for about a year and a half,

私はある時セラピストにこう言いました

So, I remember a time when I was in my therapist's office and I told her:

またある時は 玄関の電気のスイッチが

Or, maybe the light switch in your foyer

ある時点で 崩壊するでしょうね

and at some point that will collapse.

ところが 人生の旅路のある時点で

But somewhere along my journey,

時間のある時に私に会いに来なさい。

Come and see me when you have time.

時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。

The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.

開発業者のマジョラ・カーターが ある時私にこう言いました

Developer Majora Carter once said to me,

彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。

She stood by her husband whenever he was in trouble.

ある時 スカンジナビア系の人に 良い友達とは何かと聞きました

I've asked a Scandinavian man one day what a good friend was.

余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。

You should put aside some money when you can afford to.

ある時は短時間のうちに 5~6人もの医者に会いました

At one point, I'd seen five or six medical professionals in the same hour.

秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。

It is the psychological moment to let the cat out of the bag.

- 時は偉大な治療師である。
- 時はすべての傷を癒してくれる。

- Time heals all wounds.
- Time is the great healer.

勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。

You can study IP related material during work hours when you have time to spare.

君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。

I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.

、オーストリアの司令官をブラフして重要なドナウ橋を降伏させました 。ある時点で、ランヌ

by persuading him that an armistice had  been signed. At one point Lannes even  

- 私は暇な時間に詩を書きます。
- 時間のある時に詩を書いてるんだ。

I write poems in my free time.

ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。

There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.

- 時間のある時に私に会いに来なさい。
- 時間があれば、会いにに来てください

Come and see me when you have time.

家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.

- 私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
- 時々さ、気が滅入っちゃうんだよ。

I get depressed at times.

- 時間のある時に私に会いに来なさい。
- 時間のあるときに遊びに来てください。

Come and see me when you have time.

- 彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
- 時々彼はひとりぼっちで時をすごします。

Sometimes he spends time by himself.

クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。

Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.

- 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
- 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。

One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.

ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。

The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.

私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.

More Words:
Translate "ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。" to other language: