Translation of "もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。" in English

0.015 sec.

Examples of using "もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。" in a sentence and their english translations:

もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。

- But for your help, I could not have done it.
- Without your help, I couldn't have done it.
- Had it not been for your help, I couldn't have done it.
- I couldn't have done it without your help.

- もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
- あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。

- But for your help, I could not have done it.
- Without your help, I couldn't have done it.

- もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
- あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
- あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。

- But for your help, I could not have done it.
- Had it not been for your help, I could not have done it.
- Without your help, I couldn't have done it.
- Had it not been for your help, I couldn't have done it.
- I couldn't have done it without your help.

Translate "あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。" to other language: