Translation of "怒ってるの" in English

0.010 sec.

Examples of using "怒ってるの" in a sentence and their english translations:

- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?

Why are you so angry?

- 怒ってるの?
- 怒っているの?

- Are you mad?
- Are you angry?

なんでそんな怒ってるの?

- Why are you so angry?
- Why are you so mad?

私のことまだ怒ってるの?

- Are you still mad at me?
- Are you still angry with me?
- Are you still mad with me?

まだトムのこと怒ってるの?

Are you still angry with Tom?

- 怒ってるの?
- お腹が痛いの?

- Are you mad?
- Are you angry?
- Are you upset?

トムは何で怒ってるのかな。

I wonder why Tom is angry.

トムが怒ってるの見たことある?

- Have you ever seen Tom angry?
- Have you ever seen Tom mad?
- Have you ever seen Tom when he's angry?
- Have you ever seen Tom when he's mad?

昨日の夜のこと、まだ怒ってるの?

Are you still mad about last night?

- 何を怒っているの?
- 何を怒ってるの?

What are you mad about?

どうしてトムはあんなに怒ってるの?

Why's Tom so angry?

「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」

"Why are you angry?" "I'm not angry!"

- 私のこと怒ってる?
- 私のこと怒ってるの?

- Are you mad at me?
- Are you angry at me?

トムがあんなに怒ってるの、見たことない。

I've never seen Tom that mad.

- まだ怒ってる?
- 私のことまだ怒ってるの?

- Are you still mad at me?
- Are you still angry with me?

- 狂ったのかい?
- 怒ってるの?
- 怒っているの?

- Are you mad?
- Have you lost your reason?
- Are you angry?

トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。

That was the first time I'd seen Tom so angry.