Examples of using "やめなさい。" in a sentence and their german translations:
Du musst mit den Glücksspielen aufhören.
- Es genügt!
- Es reicht!
- Es ist genug!
Du musst mit den Glücksspielen aufhören.
- Lass das!
- Hör auf damit!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!
Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.
Bitte höre auf, mit deinem Hut zu spielen!
Hör auf zu sprechen. Sofort.
Widerstand ist zwecklos.
Hör auf, schlecht über sie zu sprechen!
Geh da nicht mehr hin.
Hör auf laut zu reden.
Hör auf zu sprechen. Sofort.
Hör auf zu rauchen.
- Gib dich nicht mit ihm ab.
- Gebt euch nicht mit ihm ab.
- Geben Sie sich nicht mit ihm ab.
Unterlass es, auf Tom herumzuhacken!
Hör auf, ihn zu ärgern!
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen.
Hör auf, sie zu ärgern!
Bitte schau nicht immer beim Essen auf dein Handy.
Nun hör schon mit der Angeberei auf!
Tu nicht so, als wüsstest du die Antwort nicht!
Über die Toten sag nichts Schlechtes!
- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.
Hör auf, bei Tatoeba mitzuarbeiten! Du bist schon süchtig danach!
Ich habe dir schon millionenmal gesagt, dass du nicht so übertreiben sollst!
Hör auf, so viel Aufhebens wegen nichts zu machen!
Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.
- Hör auf damit!
- Hör auf.
- Hör auf damit!
- Hör auf!
- Hör damit auf!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!
- Hör auf damit.
Hören Sie auf zu rauchen, wenn Sie lange leben wollen!
Sei nicht so streng mit deinem Sohn.
Nun hör schon mit der Angeberei auf!
Sei nicht so dumm, mit ihm mitzugehen.
Sag so etwas nicht hinter ihrem Rücken!
Redet nicht mit vollem Mund.
Hör auf zu rauchen, wenn du lange leben willst!
Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
- Hör auf! Du machst dich lächerlich.
- Hören Sie auf! Sie machen sich lächerlich.