Translation of "なぜ?" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "なぜ?" in a sentence and their italian translations:

「なぜMRIを?」

"Perché vuoi una risonanza?"

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?
- なぜなんだい?

Perché?

- なぜ遅刻したのですか。
- なぜ遅れたの?

- Perché eri in ritardo?
- Perché era in ritardo?
- Perché eravate in ritardo?

- 昨日はなぜ休んだのですか。
- 君は昨日なぜ欠席したのか。
- 君はなぜきのう休んだのか。
- なぜ昨日休みましたか。
- 昨日なぜ休んだの。

- Perché eravate assente ieri?
- Perché eravate assenti ieri?
- Perché eri assente ieri?

なぜなら アメリカの

a causa della pessima qualità dell'aria

なぜでしょう?

Perché?

なぜ今やめる?

- Perché ti stai fermando ora?
- Perché ti stai fermando adesso?
- Perché si sta fermando ora?
- Perché si sta fermando adesso?
- Perché vi state fermando ora?
- Perché vi state fermando adesso?

- 今朝はなぜ遅刻したの?
- 今朝なぜ遅刻をしたんですか。
- 今朝なぜ遅刻したのですか。
- なぜ、今朝遅刻したの。

Perché hai fatto tardi stamani?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

Perché?

なぜ早く来たの。

Perché sei arrivato in anticipo?

なぜなんだろう。

- Mi chiedo il perché.
- Io mi chiedo il perché.

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

Per quale ragione l'hai fatto?

なぜなのでしょう?

Ma perché?

なぜだか分かるよ

So bene di cosa si tratta.

なぜ謝っているの?

- Perché ti stai scusando?
- Perché si sta scusando?
- Perché vi state scusando?

なぜ気にする必要が?

Perché dovremmo occuparcene?

なぜ教師になったの?

- Perché sei diventato un insegnante?
- Perché sei diventato un professore?
- Perché è diventato un professore?
- Perché è diventato un insegnante?
- Perché sei diventata un'insegnante?
- Perché è diventata un'insegnante?
- Perché sei diventata una professoressa?
- Perché è diventata una professoressa?

なぜそこへ行ったの?

- Perché sei andato lì?
- Perché sei andata lì?
- Perché è andato lì?
- Perché è andata lì?
- Perché siete andati lì?
- Perché siete andate lì?

- なんで?
- なぜ?
- どうして?

Perché?

なぜ走らなかったの?

- Perché non hai corso?
- Perché non ha corso?
- Perché non avete corso?

それはなぜでしょうか?

Questo perché?

いったい なぜでしょう?

e ciò fa sorgere una domanda: perché?

なぜなら 電子レンジもレーダーも

perché le microonde, o radar,

なぜ僕らは夢を見るの?

Perché sogniamo?

- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?

- Davvero? Perché?
- Veramente? Perché?

なぜトムは濡れているの?

Perché Tom è bagnato?

なぜトムがここにいるの?

Perché Tom è qui?

「彼に会わなくては」「なぜ?」

"Devo vederlo." "Perché?"

なぜみんな彼を嫌うの?

- Perché tutti lo odiano?
- Perché lo odiano tutti?

なぜなら まるで医師が

perché quello che diceva significava

- しかしなぜ。
- でもなんで?

Ma perché?

なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。

Perché gli uomini si comportano come scimmie e viceversa?

- なぜ嘘をついたの?
- なぜ嘘などついたのですか?
- なんで嘘ついたの?

- Perché hai mentito?
- Perché avete mentito?
- Perché ha mentito?

では なぜ地球だったのか?

Ma perché la Terra?

なぜ彼は逃げたのですか。

Perché è corso via?

なぜ彼と踊らなかったの?

- Perché non hai ballato con lui?
- Perché non ha ballato con lui?
- Perché non avete ballato con lui?
- Perché non ha danzato con lui?
- Perché non hai danzato con lui?
- Perché non avete danzato con lui?

なぜ日本に来たのですか。

- Perché sei venuto in Giappone?
- Perché sei venuta in Giappone?
- Perché è venuto in Giappone?
- Perché è venuta in Giappone?
- Perché siete venuti in Giappone?
- Perché siete venute in Giappone?

なぜその題を選んだのか。

- Perché hai scelto quel soggetto particolare?
- Perché avete scelto quel soggetto particolare?
- Perché ha scelto quel soggetto particolare?

なぜこんなに早く来たの?

Cosa ti ha fatto venire così presto?

彼はなぜ休んだのかしら。

Mi chiedo perché era assente.

トムになぜか聞きましたか?

- Hai chiesto il perché a Tom?
- Ha chiesto il perché a Tom?
- Avete chiesto il perché a Tom?

- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?

Perché lo chiedi?

なぜこうなったのかしら。

- Perché è successo questo?
- Perché è successo ciò?

なぜ怒っているのですか。

- Perché sei arrabbiato?
- Perché sei arrabbiata?
- Perché siete arrabbiati?
- Perché siete arrabbiate?
- Perché è arrabbiato?
- Perché è arrabbiata?

なぜ彼らは怒っているの?

- Perché sono arrabbiati?
- Perché sono arrabbiate?
- Perché loro sono arrabbiati?
- Perché loro sono arrabbiate?

なぜなら彼は 先生や友達が

perché sa che le insegnanti e i suoi amici

なぜなら 私たちは 今まさに

Perché noi ci troviamo ora

なぜ こんなことをするのか?

Perché darsi tanto da fare?

‎なぜか彼女と自分が重なる

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

なぜならそこにあるからさ。

- Perché è là.
- Perché è lì.

なぜここで働いているのか。

- Perché lavori qui?
- Perché tu lavori qui?
- Perché lavorate qui?
- Perché voi lavorate qui?
- Perché lavora qui?
- Perché lei lavora qui?

なぜ君は僕に冷たいんだい?

Perché sei fredda con me?

なぜそれをしないのですか?

- Perché non lo stai facendo?
- Perché non la stai facendo?
- Perché non lo sta facendo?
- Perché non la sta facendo?
- Perché non lo state facendo?
- Perché non la state facendo?

私はなぜか夜の方が元気だ。

- Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.
- Per qualche motivo, mi sento più vivo di notte.
- Non so perché mi sento più vivo di notte.

彼女はなぜかふさいでいる。

- Sembra depressa per una qualche ragione.
- Lei sembra depressa per una qualche ragione.

ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。

Perché Jane è andata in stazione?

なぜ 数字を覚えているのか?

Perché?

なぜトムはボストンに行かないのか?

Perché Tom non ha visitato Boston?

- 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。
- なぜ君は昨日学校を休んだのですか。

- Perché eri assente da scuola ieri?
- Perché era assente da scuola ieri?
- Perché eravate assenti da scuola ieri?

なぜこれが問題なのでしょう?

Perché è importante?

なぜ そんなことをしたかって?

E perché mai l'ho fatto?

なぜなら騒音は至る所にあり

perché il rumore è ovunque,

そして なぜ何億という人々が

E perché centinaia di milioni di persone di tutto il mondo

なぜなら産業革命の仕事観は

perché l'etica del lavoro nell'Era Industriale

なぜ蛇口を閉めないのですか

Perché non chiudere il rubinetto?

‎なぜ紫外線で光るのかは謎だ

Perché gli scorpioni brillino sotto gli ultravioletti è ancora un mistero.

なぜ毎日昼食を抜くのですか。

- Perché salti il pranzo ogni giorno?
- Perché salta il pranzo ogni giorno?
- Perché saltate il pranzo ogni giorno?

なぜ彼はタバコをやめたのですか。

- Perché ha smesso di fumare?
- Perché lui ha smesso di fumare?

なぜ彼はここにいるのですか。

- Perché è qui?
- Perché lui è qui?

なぜ彼に腹を立てているのか。

- Perché sei arrabbiato con lui?
- Perché siete arrabbiati con lui?
- Perché sei arrabbiata con lui?
- Perché è arrabbiato con lui?
- Perché è arrabbiata con lui?
- Perché siete arrabbiate con lui?

なぜ君はそんなに怒ったのか。

- Perché ti sei arrabbiato così tanto?
- Perché ti sei arrabbiata così tanto?
- Perché si è arrabbiato così tanto?
- Perché si è arrabbiata così tanto?
- Perché vi siete arrabbiati così tanto?
- Perché vi siete arrabbiate così tanto?

なぜそんなに怒ったのですか。

- Cosa ti ha fatto arrabbiare così tanto?
- Cosa vi ha fatto arrabbiare così tanto?

秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。

- Perché l'autunno viene chiamato "fall" in America?
- Perché l'autunno si chiama "fall" negli Stati Uniti?
- Perché l'autunno si chiama "fall" in America?

おお、ロミオ、ロミオ、なぜあなたはロミオなの。

O Romeo Romeo, perché sei tu Romeo?

彼女はなぜそうしたのですか。

Perché lei l'ha fatto?

なぜあなたは私を無視するの?

Perché mi ignori?

なぜもう一つの車を買ったの?

- Perché hai comprato un'altra macchina?
- Perché ha comprato un'altra macchina?
- Perché avete comprato un'altra macchina?
- Perché hai comprato un'altra auto?
- Perché ha comprato un'altra auto?
- Perché avete comprato un'altra auto?
- Perché hai comprato un'altra automobile?
- Perché ha comprato un'altra automobile?
- Perché avete comprato un'altra automobile?

君はなぜこの金が必要なんだ。

- Perché ha bisogno di questi soldi?
- Perché avete bisogno di questi soldi?
- Perché ha bisogno di questo denaro?
- Perché avete bisogno di questo denaro?

なぜ今日出発したいのですか。

- Perché volete partire oggi?
- Perché vuoi partire oggi?

なぜ、英国を訪問するのですか。

Perché sei venuto a visitare l'Inghilterra?

君はなぜ来られないのですか。

Perché non vieni?

なぜ死ぬ必要があるんですか?

Perché dobbiamo morire?

さて それはなぜなのでしょうか?

Ora, perché dovrebbe essere così?

なぜ気候変動が重要かについて

di iniziare a parlare del perché è importante per noi,

なぜなら それこそが 作品のメッセージを

Perché è questo che trasforma un'affermazione artistica