Translation of "どうして" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "どうして" in a sentence and their russian translations:

- どうしてですか?
- どうして?

Почему?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- どうして?

Почему?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

- Почему?
- Зачем?

- どうして花を買ったのですか?
- どうして花を買ったの?
- どうして花を買ったんですか?
- どうして花を買ったんだ?

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?

トムはどうしてる?

- Как поживает Том?
- Как у Тома дела?

どうして笑うの?

Ты чего смеёшься?

メアリーはどうしてる?

- Как Мэри?
- Как Мэри поживает?

- どうして花を買ったの?
- どうして花を買ったんですか?
- どうして花を買ったんだ?

Зачем ты купил цветок?

どうして逃げたの。

- Почему ты убежал?
- Почему ты убежала?
- Почему вы убежали?

どうして泣いたの?

Почему ты плакал?

どうしてでしょう。

Почему же?

- ドアがどうしても開かない。
- そのドアはどうしても開かない。

- Дверь не открывается.
- Дверь не откроется.
- Дверь не хочет открываться.

どうして帰らないの?

Почему бы тебе не пойти домой?

どうして走ってるの?

- Почему вы бежите?
- Почему ты бежишь?
- Зачем вы бежите?
- Зачем ты бежишь?

どうして?何が違うの?

Почему? В чём дело?

どうして嘘をつくの?

Зачем ты лжёшь?

どうして気になるの?

- А тебе какое дело?
- А вам какое дело?
- Почему тебя это волнует?
- Почему вас это волнует?

- なんで?
- なぜ?
- どうして?

Почему?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?
- なぜなんだい?

Почему?

- どうしてトムは、自殺したのかな?
- トムどうして自殺しちゃったの?

Почему Том покончил с собой?

- 彼女はどうして寝てないの?
- 彼女はどうしてまだ起きてるの?

Почему она не спит?

どうして良い日なのか?

Почему сегодня у меня хороший день?

どうして悪い日なのか?

Почему сегодня у меня плохой день?

「どうして良い日なのか」

Так что это зависит от нашего ответа на вопросы:

どうして花を買ったの?

Зачем ты купил цветы?

どうして、トムは家にいる?

Почему Том дома?

どうしてそれが要るの?

- Зачем тебе это нужно?
- Зачем вам это нужно?

どうしてトムに言ったの?

Зачем ты рассказал Тому?

どうして今できないの?

Почему мы не можем сделать это сейчас?

どうしてドアを閉めたの?

- Зачем ты закрыл дверь?
- Зачем вы закрыли дверь?

どうしてフランス語を習うの?

Зачем учить французский?

どうして、女が嫌いなの?

Почему ты ненавидишь женщин?

- ダンはどうして自殺しちゃったの?
- どうしてダンは、自殺したのかな?

Почему Дэн покончил с собой?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうしてわたしが知ってようか。

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?

- そのドアはどうしても開かない。
- この戸がどうしても開かないんだ。

Эта дверь не хочет открываться.

- どうしてボストンにいらしたのですか?
- どうしてボストンに来られたのですか?

- Что привело тебя в Бостон?
- Что привело вас в Бостон?

- メアリーは元気?
- メアリーはどうしてる?

- Как Мэри?
- Как Мэри поживает?

どうして机の下にいるの。

Почему ты под столом?

どうして月は夜輝くのか。

Почему Луна светит ночью?

どうして返事をしないの?

- Почему ты не отвечаешь?
- Ты чего не отвечаешь?
- Ты почему не отвечаешь?

トムはどうして来れないの?

Почему Том не может прийти?

どうして勉強しているの?

Почему ты учишься?

彼はどうして寝てないの?

Почему он не спит?

トム、どうしてここにいるの?

- Ты почему здесь, Том?
- Ты зачем здесь, Том?

どうしてまだ生きている?

- Почему я всё ещё жив?
- Почему я до сих пор жив?

- でもなんで?
- でもどうして?

Но почему?

どうして隠れたりしたの?

- Почему ты прятался?
- Почему вы прятались?
- Зачем ты прятался?
- Зачем вы прятались?
- Зачем ты спрятался?
- Зачем вы спрятались?

どうしてそこに置いたの?

- Зачем ты его туда положил?
- Зачем ты его сюда положил?
- Зачем ты его сюда положила?

どうして私を待ってたの?

- Зачем ты меня ждал?
- Зачем вы меня ждали?

どうして彼はモリーが嫌いなの?

Как такое случилось, что он ненавидит Моли?

どうして彼は憎まれるのか。

- За что его ненавидят?
- Почему его ненавидят?

どうして言ってくれないの?

Почему ты даже не сказал об этом?

ドアはどうしてもしまらない。

- Дверь не закрывается.
- Дверь никак не закрывается.
- Дверь не хочет закрываться.

どうしてアメリカに住んでいたの?

Почему он жил в Соединённых Штатах?

どうしてここで働きたいの?

- Почему ты хочешь здесь работать?
- Почему вы хотите здесь работать?

どうして君がここにいるの?

- Ты как здесь?
- Вы как здесь?
- Ты откуда здесь?
- Вы откуда здесь?

どうして野菜を食べないの?

Почему ты не ешь овощи?

どうしてそんなミスをしたの?

Как ты мог сделать такую ошибку?

どうして信じてくれないの?

- Почему ты мне не веришь?
- Почему вы мне не верите?

私はどうしても来れません。

- Я никак не смогу прийти.
- Я никак не могу прийти.

どうしても咳がとれないの。

Я не могу избавиться от кашля.

どうしてトムはそれが要るの?

Зачем это Тому?

彼女はどうして寝てないの?

Почему она не спит?

どうして並んで待ってるの?

Почему ты стоишь в очереди?

どうしてパパが台所にいるの?

- Почему папа на кухне?
- Почему отец на кухне?

どうしてそんなに悲しいの?

- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?
- Почему вы такие грустные?
- Вы чего такие грустные?
- Почему Вы такой грустный?
- Почему Вы такая грустная?
- Ты чего такая грустная?
- Ты почему такая грустная?

私はどうしてもバイクがほしい。

Мне очень хочется мотоцикл.

どうして葉っぱは、緑色なの?

Почему листья зелёные?

どうして誰も食べてないの?

Почему никто не ест?