Translation of "だって" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "だって" in a sentence and their spanish translations:

「なんだって?

"¡¿Qué?!

俺だってそうさ

¿Yo? Muchas veces.

伝染病だってさ。

Ocurre que es una enfermedad contagiosa.

だって事実だろ。

- Pero si es verdad.
- ¡Pero es cierto!
- ¡Pero es verdad!

ほんとだってば。

Soy honesto.

それ、至急だって。

Dijeron que era urgente.

行っちゃイヤだって。

Le rogué que no fuera.

早く来すぎだって。

Llegaste demasiado temprano.

湿疹も伝染性だって。

El sarpullido también es, pues, increíblemente contagioso.

しつこいな!ダメだって!

¿Por qué insistes? ¡Ya he dicho que no!

女性だってエッチしたい。

También las mujeres quieren tener sexo.

ママだって知ってるよ。

Hasta mi mamá lo sabe.

私たちだって人です。

Hasta nosotros somos personas.

いつだって 飛び出そう

Tomarlas cualquier día

だって 私なら学生達に

porque podría sobornar a los estudiantes

- トムは臆病者だって知ってる。
- トムがビビりだってことは分かってる。

Sé que Tom tiene miedo.

- トムが元カノとより戻したんだって。
- トムが元彼とより戻したんだって。
- トムが前の奥さんとより戻したんだって。

Tom ha vuelto con su ex.

ああ明日発つんだってね。

¡Ah, te vas mañana!

自分の人生だって大事だろ?

Y tu vida, te gusta mucho.

心配事は いつだって 食物や

siempre preocupado por la comida,

それは誰にだって同じ事だ。

- Es la misma cosa para todos.
- Es igual para todo el mundo.

メアリーはタイプだってトムが言ってた。

Tom me dijo que Mary era su tipo.

先生だってこと知ってるよ。

Sé que tú eres profesor.

誰だって楽な生活をしたい。

Todo el mundo quiere vivir confortablemente.

TED だって3つじゃないですか

lo cual, señalaré, se basa en tres ideas:

なんだってずらからねえんだ!

¿¡Por qué no te esfumas!?

「どうだった?」「急性虫垂炎だって」

"¿Qué tal fue?" "Dicen que es apendicitis aguda."

彼はあれでも絵書きだってさ。

Él asegura que es un pintor.

私にだって善悪に区別はつく。

Puedo distinguir entre el bien y el mal.

ここがオーストラリアだってこと忘れてた。

Me olvidé de que estaba en Australia.

じゃ、結局いいアイデアだってことだ。

Suena como una muy buena idea, después de todo.

トムがボストン出身だって知ってたよ。

Sabía que Tom era de Boston.

退くのは無理、だって私の本質だ。

No puedo dejarlo, es mi esencia.

私が嘘つきだって言ってるわけ?

- ¿Estás diciendo que soy un mentiroso?
- ¿Estás diciendo que soy una mentirosa?
- ¿Estáis diciendo que soy un mentiroso?
- ¿Estáis diciendo que soy una mentirosa?

男だって泣くことくらいあるさ。

Hasta los hombres lloran.

新しい彼女ができたんだってね。

He oído decir que tienes una nueva novia.

そのシャツは嫌いだって言ったよね。

Te dije que odiaba esa camisa.

間違いなく事故だったんだって。

Estoy segura de que fue un accidente.

スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。

Steve, tú eres el benjamín de la familia, ¿no?

僕は 鬱をネタに コメディーショーだってやってます

Yo tengo un programa de humor sobre depresión

雲にだって乗れる もう迷いはない

Puedo tomar hacia las nubes, ya no están grises

助かるよ 雪崩にだって使えるんだ

Puede salvarnos. Sirve para cavar refugios o si hay avalancha.

だって 実際に動物界を見てみると

Porque cuando observamos el reino animal,

そもそも始めたのはあっちだ」って

Y por cierto, ya empezaron a hacerlo".

「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。

"¿Por qué?" preguntó la hija, un poquitín irritada.

トムが今日透明人間を見たんだって。

Tom dijo que vio al hombre invisible hoy.

国民の生活はいつだって二の次だ。

La calidad de vida de los ciudadanos es siempre un tema secundario.

今日が土曜日だってこと忘れてた。

Olvidé que hoy era sábado.

子供にだってそんな事は分かるよ。

Incluso un niño puede entenderlo.

- ダメだって言ったでしょ。
- 違うってば。

He dicho que no.

あの娘だってまんざらじゃないさ。

Ella no está tan en contra de la idea.

彼女はいいお医者さんなんだって。

Dicen que ella es una buena doctora.

誰も僕がケモナーだってこと知らないよ。

Nadie sabe que soy un furro.

つい最近 ストローってサイテーだって知りました

He descubierto que los sorbetes realmente apestan.

それから3つめがオチです カヤック? 何だって?

Y luego lo tercero - ¡bam!, Kayak. ¿Qué?

載せ続けることだって できたんです

cada día durante los últimos 25 años.

そうです。原因だってわかってますよ。

Y estoy seguro de que sé qué lo causó.

彼は彼らを助けない、私だっていやだ。

Él no les ayudará, ni yo tampoco.

彼のすばらしい作品は際だっている。

Su excelente obra sobresale.

- 私にも分からない。
- 私だって判らない。

Yo tampoco lo entiendo.

どうして私がカナダ人だって分かったの?

¿Cómo sabías que yo era canadiense?

何だって・・・いまだに運転できないのか?

¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir?

だって できることが山ほどあるから

porque hay mucho que sí puedo hacer.

これを下ろすのてつだってください。

Por favor, ayúdame a bajar esto.

だって私たちはケアンズに住んでいますから

Después de todo, vivimos en Cairns,

誰にだってこんな友達がいるはずです

Todos tenemos ese amiga...

- 医者は何だって?
- 医者はなんて言ったの?

¿Qué diría el doctor?

あの人はいつだって信頼できる人です。

- Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
- Es una persona en la que siempre puedes confiar.

トムが前の奥さんとより戻したんだって。

Tom está de vuelta con su exesposa.

彼ねコーヒー淹れるのが上手だって知ってた?

¿Sabías que se le da bien hacer café?

蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。

Dice que las chicas nacidas bajo el signo de Cáncer son 'audaces'.

部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?

¿Escuchaste que el puesto de gerente está disponible para quien lo quiera tomar?

だってきみってすごくイカしてるんだもの。

Porque eres una chica dulce y hermosa.

その子はいつも何かねだってばかりいる。

El niño siempre está pidiendo algo.

私はいつだって彼のような人は信じない。

Siempre desconfío de la gente como él.

無理だってこと、ますますわかる気がする。

Estoy empezando a ver que va a ser imposible.

私ができるんなら、あなただってできるわ。

Si yo puedo hacerlo, también puedes hacerlo tú.

トムがメアリーを好きだって、どうして知ってるの?

¿Cómo sabes que a Tom le gusta Mary?

More Words: