Translation of "助けて!" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "助けて!" in a sentence and their spanish translations:

- 助けてくれ。
- 助けて!

- Ayúdame.
- ¡Ayúdame!
- ¡Ayúdenme!
- ¡Ayúdeme!
- ¡Ayudadme!

- 助けて!
- 助けてくれ!

- ¡Socorro!
- ¡Ayuda!
- ¡Ayúdame!
- ¡Socorro! ¡Auxilio!
- ¡Auxilio!

- 助けて!
- 助けてください。

- ¡Socorro!
- ¡Auxilio!

- 助けてくれ。
- 助けてください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

助けて!

- ¡Socorro!
- ¡Ayuda!
- ¡Auxilio!

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Échame una mano.
- Ayudame.

助けてくれ。

Ayúdame, por favor.

誰か助けて。

¡Que alguien me ayude!

- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.

助けてください。

- ¡Socorro!
- Ayudadme, por favor.
- Ayúdenme, por favor.

トムを助けてやって。

Ayuda a Tom.

私を助けてください

Ayúdenme en esto.

- お願い、私の娘を助けてあげて。
- お願いだ、私の娘を助けてくれ。

Por favor, ayude a mi hija.

私を助けてくれますか。

- ¿Puedes ayudarme?
- ¿Puede usted ayudarme?
- ¿Me puedes ayudar?
- ¿Pueden ayudarme?

彼女は私を助けている。

Me está ayudando.

どうか助けてください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

誰が私を助けてくれるの。

¿Quién me ayuda?

誰か、私を助けてください。

Alguien ayúdeme por favor.

彼は助けてと大声をあげた。

Gritó fuerte en busca de auxilio.

彼は私を助けてくれると思う。

Creo que él me ayudará.

- 誰か助けてくれ。
- 誰か手伝って。

Que alguien me ayude.

頼めばトムが助けてくれますよ。

Si se lo pides, Tom te ayudará.

トムはフランス語で私を助けてくれる。

- Tom me ayuda con el francés.
- Tom me ayuda en francés.

彼に頼めば助けてくれるだろう。

- Si se lo pides, te ayudará.
- Te ayudará si se lo pides.

彼は親切にも私を助けてくれた。

Él me ayudó muy amablemente.

彼女は彼を助けてやる必要がある。

Ella necesita ayudarlo.

彼女は親切にも私を助けてくれた。

Ella tuvo la amabilidad de ayudarme.

解決策が見つからない。助けてくれ。

No puedo encontrar una solución. Ayúdame.

私を助けてくれる人は誰もいない。

No tengo a nadie que me ayude.

私を助けてくださるならうれしい。

Agradecería que me ayudaras.

あなたは私を助けてくれると思う。

- Espero que me ayudes.
- Espero que me ayuden.

宿題を助けてくれて感謝しています。

Estoy agradecido contigo por ayudarme con mi tarea.

どこに行ったら助けてもらえますか。

¿Dónde puedo conseguir ayuda?

彼は親切にも私たちを助けてくれた。

Él fue tan amable de ayudarnos.

彼には助けてくれる友がいなかった。

No tenía ningún amigo que le ayudase.

私は彼に助けてくれるように頼んだ。

Le pedí que me ayudara.

彼はよく他の人たちを助けています。

Él a menudo ayuda a los demás.

トムはいつも私たちを助けてくれます。

Tom siempre nos ayuda.

女の人たちを助けて病院に連れていく

la ayudaría a llevarla a un médico.

まさかの時にはあなたを助けてやろう。

Estaré junto a ti en tiempo de necesidad.

君が困った時には僕が助けてあげるよ。

Cuando tengas dificultades, te ayudaré.

私は彼に助けてもらったお礼を言った。

Le agradecí por haberme ayudado.

彼は私が困った時、助けてくれるかしら。

Me encantaría que estuviera conmigo cuando tengo problemas.

私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。

Le pedí a Mike que me ayudase.

そして 私たち男性を 助けてほしいのです

Y ahora me gustaría pedirles que nos ayuden formalmente,

私には助けてくれる友達がたくさんいる。

Tengo muchos amigos que pueden ayudarme.

彼女はこちらから助けてやる必要がある。

- Ella necesita de nuestra ayuda.
- Necesita nuestra ayuda.

彼はその男に助けてくれるように頼んだ。

Le pidió al hombre que le ayudara.

私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。

Le pregunté si me ayudaría.

私は困っているので助けてくれませんか。

¿Puedes ayudarme con mi problema?

昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。

Os ayudaré en nombre de nuestra amistad.

トムは、メアリーが服を着るのを助けてあげてたよ。

Tom le ayudó a Mary a vestirse.

ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。

El Sr. White quería ayudarles.

彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。

Él siempre es muy gentil y me ayuda.

真の友であったら、私を助けてくれただろう。

Un amigo de verdad me habría ayudado.

彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。

Él nos pidió que lo ayudáramos.

助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。

¡Tienes que ayudarme! Todas las noches tengo ese horrible sueño.

- 私を手伝ってください。
- どうか助けてください。

Por favor, ayúdeme.

私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。

Me alegro de que me hayas ayudado.

君が助けてくれるという条件で、それをやります。

Lo haré con la condición de que me ayudes.

彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。

Estoy extraordinariamente en deuda con él por haber salvado mi vida.

彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。

¿Seguro que nos ayudará?

彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。

Él me ayudó a superar las dificultades.

私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。

No pensaba que nos ayudaría.

私が困っている時に、その男が助けてくれました。

El hombre me ayudó cuando estaba en problemas.

助けてくださって本当にありがとうございます。

Te estoy muy agradecido por tu ayuda.

- 助けてくれませんか。
- 手伝って下さいますか。
- 手伝ってもらえますか。
- 私を助けてくれませんか。
- 私を手伝ってくれますか。

¿Me ayudarás?

彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。

Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos.

そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。

La anciana no tiene a nadie que le ayude.