Translation of "Teve" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Teve" in a sentence and their dutch translations:

- Tom teve sorte.
- O Tom teve sorte.

Tom had geluk.

Ela teve gêmeos.

Ze had een tweeling.

Tom teve sorte.

Tom heeft geluk.

Ele teve sucesso.

Het is hem gelukt.

- Mayuko teve um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho esquisito.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

Ele teve um infarto.

Hij heeft een infarct gehad.

Você já teve barba?

- Heb je al een baard?
- Heb jij al een baard?

Ela teve um sonho agradável.

Ze had een aangename droom.

Sr. Wood não teve filhos.

Mijnheer Wood had geen zonen.

Tom nunca teve muito dinheiro.

Tom heeft nooit veel geld gehad.

Você teve um longo dia.

Je hebt een lange dag gehad.

Ela teve um bebê saudável.

Ze is bevallen van een gezonde baby.

Você já teve intoxicação alimentar?

Heeft u ooit voedselvergiftiging gehad?

Tom teve vontade de chorar.

Tom wilde huilen.

Seu esposo teve muitos inimigos?

Had je man veel vijanden?

Ele teve uma morte rápida.

Hij stierf een snelle dood.

Teve um terremoto essa manhã.

Deze morgen was er een aardbeving.

Minha tia teve três filhos.

Mijn tante had drie kinderen.

Tom teve um ataque de pânico.

Tom kreeg een paniekaanval.

O remédio teve um efeito imediato.

Het medicament had een onmiddellijk effect.

Ele teve de salvar a princesa.

Hij moest de prinses redden.

- Houve uma explosão.
- Teve uma explosão.

- Er is een ontploffing gebeurd.
- Er was een explosie.

Tom teve um ataque de asma.

Tom had een astma-aanval.

A polícia nunca teve provas suficientes.

De politie had nooit genoeg bewijs.

Tom teve um acidente no trabalho.

Tom had een ongeval op het werk.

Você já teve enjoo num trem?

Ben je ooit misselijk geweest in een trein?

- Mayuko sonhou um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho esquisito.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

Ele teve a carne, eu tive só osso - ele teve o gozo, eu paguei o custo.

Hij had het vlees, ik had alleen bot - hij had de lusten, ik had de lasten.

Ele teve a sorte de encontrar trabalho.

Hij had het geluk werk te vinden.

Como você está? Teve uma boa viagem?

Hoe gaat het met u? Hebt u een goede reis gehad?

Ele teve um papel importante no movimento.

Hij speelde een grote rol in de beweging.

O seu programa teve um enorme sucesso.

Zijn programma is enorm succesvol.

Tom não teve coragem de cometer suicídio.

Tom had niet het lef om zelfmoord te plegen.

Tom não teve tempo de tomar fôlego.

Tom had geen tijd om op adem te komen.

Tom teve dificuldade em se entender em francês.

Tom vond het moeilijk zich in het Frans verstaanbaar te maken.

Tom não teve coragem de ir lá sozinho.

Tom had de moed niet om daar in zijn eentje naartoe te gaan.

Ele teve três filhos que se tornaram advogados.

Hij had drie zonen die advocaat werden.

Tom não teve tempo para ler o relatório.

Tom had geen tijd om het rapport te lezen.

Estou certo de que você teve boa intenção.

Ik ben er zeker van dat je het goed bedoelde.

- Ele sofreu um infarto.
- Ele teve um infarto.

Hij heeft een infarct gehad.

O Tom teve uma reação alérgica ao medicamento.

Tom had een allergische reactie op het medicijn.

- Ele tinha uma filha.
- Ele teve uma filha.

Hij had één dochter.

Tom não teve coragem de admitir seu erro.

Tom had het lef niet om zijn fout toe te geven.

Tom teve um ataque cardíaco no ano passado.

Tom had vorig jaar een hartaanval.

- Você já teve barba?
- Vocês já têm barba?

- Heb je al een baard?
- Heb jij al een baard?

Como você teve a ideia para este filme?

Hoe kwam u op het idee voor deze film?

Então, ao longo de milhões de anos, teve de...

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

Ela teve que dizer adeus à sua cidade natal.

Ze moet haar thuisstad vaarwel zeggen.

Tom teve problemas para aceitar o amor de Mary.

Tom had het er moeilijk mee om Mary's liefde te aanvaarden.

A minha mulher teve um filho na semana passada.

Mijn vrouw heeft vorige week een kind gebaard.

- Quem teve esta ideia?
- De quem foi esta ideia?

Wiens idee was dit?

O carro bateu porque o motorista não teve cuidado.

De auto zit helemaal in elkaar, want de bestuurder lette niet op.

Tom teve muito tempo para pensar sobre o problema.

Tom had veel tijd om over het probleem na te denken.

- O casal teve um filho.
- O casal tinha um filho.

Het stel had een zoon.

- Mayuko sonhou um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho estranho.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

- Minha tia tinha três filhos.
- Minha tia teve três filhos.

Mijn tante had drie kinderen.

Você já teve os sintomas que acabaram de ser descritos?

Heb je ooit de symptomen gehad dewelke juist werden beschreven?

Foi o Pepe Mujica quem teve a ideia do Plan Juntos.

Pepe Mujica kwam met het idee van Plan Juntos.

- O remédio tinha efeito imediato.
- O remédio teve um efeito imediato.

Het medicament had een onmiddellijk effect.

Com o dinheiro ele teve condições de comprar um carro novo.

Met het geld kon hij een nieuwe auto kopen.

Nenhum de nós já o teve antes, e não há vacina.

Niemand heeft het ooit gehad, dus is er ook geen vaccin.

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

Toen zij in Los Angeles was, had ze minstens zes verschillende baantjes.

É que alguém teve a ideia de pôr uma câmara nos telemóveis.

Dat iemand het idee had een camera in een telefoon te stoppen.

Dinheiro que se tem é mais importante que dinheiro que se teve.

- Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.
- Geld dat je hebt is belangrijker dan geld dat je had.

- Tom tinha de alugar um carro.
- Tom teve de alugar um carro.

Tom moest een auto huren.

Ele teve a honra de ter sido apresentado a um grande escritor.

Hij had de eer voorgesteld te worden aan een groot schrijver.

- Você já teve barba?
- Você já tem barba?
- Tu já tens barba?

- Heb je al een baard?
- Heb jij al een baard?

Ele teve a ousadia de pegar meu carro sem a minha permissão.

Hij had het lef mijn auto te nemen zonder toestemming te vragen.

Ela estava lá porque minha avó teve uma cirurgia de câncer naquele dia.

Zij was daar omdat mijn oma kanker had en die dag geopereerd werd.

Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

Toen zij in Los Angeles was, had ze minstens zes verschillende baantjes.

Na gripe de 1918, teve um movimento de tropas gigantesco pelos Estados Unidos,

Tijdens de Spaanse griep was er een massale beweging van troepen door de Verenigde Staten...

Ele teve a bondade de emprestar-me seu carro, quando o meu pifou.

Hij was zo goed mij zijn auto te lenen toen de mijne defect was.

Devido à sua pobreza, ele não teve outra escolha senão abandonar a escola.

Door zijn armoede had hij geen andere keus dan de school te verlaten.

No dia do seu exame, o Tomás teve uma horrível dor de estômago.

- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel last van zijn maag.
- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel buikpijn.

- Você já teve alguma doença grave?
- Você já foi acometido por alguma doença grave?

Heb je ooit een ernstige ziekte gehad?

- Ela não teve de vir à reunião.
- Ela não precisou de vir ao encontro.

Ze had niet naar de vergadering hoeven te komen.

- Ele não se atreveu a dizer nada.
- Ele não teve coragem de dizer nada.

Hij durfde niets te zeggen.

A Batalha de Stamford Bridge teve consequências não intencionais ... pavimentando o caminho para que outro

De slag om Stamford Bridge had onbedoelde gevolgen… de weg vrijmakend voor een andere

- Ela tinha que tomar conta de sua irmã.
- Ela teve que tomar conta de sua irmã.

Ze moest haar zus verzorgen.

O poeta romântico Novalis escreveu: "A criança é um amor feito visível." Ele mesmo não teve filhos.

- De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.
- De romantische dichter Novalis schreef: ”Een kind is een zichtbaar geworden liefde”. Hij had zelf geen kind.

Lamento o que aconteceu entre ti e a minha irmã. Ela não tem sido ela mesma desde que teve aquele acidente.

Ik betreur wat tussen jou en mijn zus is gebeurd. Zij is niet meer zichzelf sinds ze dat ongeluk heeft gehad.

Poderia aduzir-se que Deus, com o livro espesso, complexo e contraditório que é a Bíblia, não teve outro objetivo senão evidenciar a seus adoradores que não existe algo como a Única Verdade.

Men zou kunnen aanvoeren dat God met het dikke, complexe en contradictorische boek dat de Bijbel is niets anders beoogd heeft dan zijn vereerders duidelijk te maken dat er niet zoiets als de Ene Waarheid bestaat.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

- Hebt ge mij gemist?
- Mis je me?