Translation of "Comas" in English

0.012 sec.

Examples of using "Comas" in a sentence and their english translations:

No comas.

Do not eat.

¡No comas!

Don't eat!

No comas demasiado.

Don't eat too much.

No comas carámbanos.

Don't eat icicles.

No nos comas.

Don't eat us.

No comas como cerdo.

- Don't eat like a pig.
- Don't eat like a pig!

No comas entre comidas.

Don't eat between meals.

Tom quiere que comas.

Tom wants you to eat.

No comas mientras lees.

Don't eat while reading.

No comas sin mí.

Don't eat without me.

No comas demasiados dulces.

- Don't eat too much candy.
- Don't eat too many candies.

No te comas eso.

Don't you eat that.

- ¡No comás!
- ¡No comas!

- Do not eat.
- Don't eat!

- No comas tanto. Vas a engordar.
- No comas tanto. Te pondrás gordo.

Don't eat so much. You'll get fat.

- No te comas eso, está caducado.
- No te comas eso, está vencido.

Don't eat that, it's expired.

- ¿Cómo sería el alemán sin comas?
- ¿Qué sería del alemán sin comas?

What would German be without commas?

No te comas la cabeza.

You don't have to kick yourself.

No comas dulces entre horas.

Don't eat sweets between meal times.

No te comas los ostiones.

Don't eat the oysters.

¡No te comas ese damasco!

Don’t eat that apricot!

¡Mejor no comas esa torta!

You'd better not eat that cake!

¡No comas antes de dormir!

- Don't eat before going to bed.
- Don't eat before going to bed!

No te comas un cable.

Don't have a cow.

No bebas ni comas nada.

Don't drink or eat anything.

No comas dentro del laboratorio.

Don't eat inside the laboratory.

No comas arroz con pan.

Do not eat rice with bread.

- ¡Será mejor que no te comas ese pastel!
- ¡Mejor no comas esa torta!

You'd better not eat that cake!

Mi actitud hacia las comas es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas necesito.

My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.

El arroz engorda. ¡No comas demasiado!

Rice makes you fat, so don't eat too much of it!

¿Cómo sería el alemán sin comas?

What would German be without commas?

¿Qué sería del alemán sin comas?

What would German be without commas?

No te comas la nieve amarilla.

Don't eat the yellow snow.

Si no te gusta, no comas.

If you don't like it, then don't eat it.

Cuanto más chocolate comas, más engordarás.

The more chocolate you eat, the fatter you'll get.

Será mejor que no comas demasiado.

It would be good if you didn't eat too much.

¡Qué sería el alemán sin comas!

What would German be without commas!

No te comas mis patatas fritas.

Don't eat my french fries.

No es normal que comas tanto.

How can you eat so much?

No comas tanto. Te pondrás gordo.

Don't eat so much. You'll get fat.

No comas justo antes de acostarte.

Don't eat right before bedtime.

- No comas demasiado.
- No coma en exceso.

- Don't eat to excess.
- Don't eat too much.

No comas por tres horas al menos.

Don't eat for at least three hours.

Cuanto más comas, más gordo te pondrás.

The more you eat, the fatter you'll get.

En esta frase no debe haber comas.

- There shouldn't be any commas in this sentence.
- There is no need for a comma in this sentence.

El doctor me dijo "no comas demasiado".

The doctor said to me, "Don't eat too much."

- Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa.
- Puedes comer cualquier cosa, siempre que no comas demasiado.

You may eat anything so long as you don't eat too much.

- No comas demasiado.
- No te hinches de comer.

Don't eat to excess.

Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa.

- You may eat anything so long as you don't eat too much.
- You may eat anything as long as you don't eat too much.

Si no te gusta, no te lo comas.

If you don't like it, then don't eat it.

No comas manzanas verdes, si no te enfermarás.

Don't eat green apples or you'll get sick.

No comas tanto, si no, te pondrás muy gordo.

Don't eat so much, or you'll get really fat.

Es mejor que no comas antes de irte a acostar.

- It is better for you not to eat before you go to bed.
- It would be better if you didn't eat before going to bed.

No te lo comas si te parece que huele raro.

Don't eat that if you think it smells funny.

- No te muerdas las uñas.
- No te comas las uñas.

- Don't bite your nails.
- Don't bite your fingernails.

No discutas cuando estés enfadado ni comas cuando estés lleno.

Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.

No comas panceta por la noche, que tiene mucha grasa.

Don't eat bacon at night because it has a lot of fat.

Y consiste a lo mejor en que comas lo que quieras.

And maybe, it's just about eating whatever you want

Será mejor que no comas más antes de irte a dormir.

It is better for you not to eat before you go to bed.

No comas de este plato y no bebas de esa taza.

Don't eat from this plate and don't drink from that cup.

- Es preferible que no comas demasiado.
- Sería mejor que no comieses demasiado.

- You had better not eat too much.
- You'd better not eat too much.

No puedo creer que comas lo que el doctor dijo que no comieras.

- I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat.
- I can't believe that you're eating what the doctor told you not to eat.

¿Cuántas veces te tengo que decir que no comas dulces antes de cenar?

How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?

¿Cuántas veces tengo que decirte que no comas dulces antes de la cena?

How many times do I have to tell you not to eat candy before dinner?

Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.

My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.

¿Es cierto eso de que no engordas por mucha fruta y verdura que comas?

Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?

- Que no te dé dolor de estómago por comer demasiado.
- No comas demasiado, no te vaya a dar dolor de tripa.

Don't get a stomachache by eating too much.

Uno de los síntomas de la esquizofrenia es la atención patológica a los detalles, así que me siento aliviado cuando olvido algunas comas.

One of the symptoms of schizophrenia is pathological attention to detail, so I feel comforted when I forget a few commas.