Translation of "Enamorada" in Russian

0.051 sec.

Examples of using "Enamorada" in a sentence and their russian translations:

- ¡Estoy tan enamorada!
- ¡Estoy muy enamorada!

Я так влюблена!

Estoy enamorada.

Я влюблена.

¡Estoy tan enamorada!

Я так влюблена!

No estaba enamorada.

- Я не была влюблена.
- Она не была влюблена.

¿Estás enamorada de mí?

Ты влюблена в меня?

Debes de estar enamorada.

Должно быть, ты влюбилась.

Nunca he estado enamorada.

Я никогда не была влюблена.

¿Estás enamorada de Tom?

Ты влюблена в Тома?

Estás enamorada de él.

Ты влюблена в него.

Estoy enamorada de él.

- Я его люблю.
- Я люблю его.

Estoy enamorada de ti.

Я в тебя влюбилась.

- ¡Estoy tan enamorado!
- ¡Estoy tan enamorada!
- ¡Estoy muy enamorada!
- ¡Estoy muy enamorado!

- Я так влюблён!
- Я так влюблена!

Ella nunca ha estado enamorada.

Она никогда не была влюблена.

Ella está enamorada de Tom.

Она влюблена в Тома.

Ella estaba enamorada de él.

- Она была влюблена в него.
- Она была без ума от него.
- Она запала на него.

Está totalmente enamorada de mí.

- Она без ума от меня.
- Она с ума по мне сходит.

Estaba locamente enamorada de él.

- Я безнадежно влюбилась в него.
- Я безнадежно влюбился в него.

Todavía estoy enamorada de él.

- Я всё еще люблю его.
- Я всё ещё влюблена в него.

Ella está enamorada de él.

Она в него влюблена.

¡Estoy muy enamorada de él!

Я сильно в него влюблена!

No estaba enamorada de mí.

Она не была в меня влюблена.

- ¡Estoy tan enamorado!
- ¡Estoy tan enamorada!

Я так влюблён!

Ella ya estaba enamorada de él.

Она уже была в него влюблена.

Dicen que está enamorada de él.

Говорят, она в него влюблена.

La juventud está enamorada de la tecnología.

Молодёжь обожает технику.

Estoy tan enamorada como el primer día.

Я влюблена так же, как и в первый день.

Mary está enamorada del chico de pelo rubio.

- Мэри влюблена в блондина.
- Мэри влюблена в светловолосого парня.

- Estoy enamorado de ti.
- Estoy enamorada de ti.

- Я в тебя влюблена.
- Я в тебя влюблён.
- Я влюблён в тебя.
- Я в Вас влюблён.

- Estoy enamorada de ti.
- Estoy enamorado de ustedes.

Я в вас влюблён.

- ¿Estás enamorada de Tom?
- ¿Estás enamorado de Tom?

- Ты влюблена в Тома?
- Вы влюблены в Тома?

La amo, pero ella está enamorada de otro.

Я люблю её, но она влюблена в другого.

¿Cuántas veces en tu vida has estado enamorada?

- Сколько раз в жизни ты влюблялась?
- Сколько раз в жизни Вы влюблялись?

- Estoy enamorado de ella.
- Estoy enamorada de ella.

- Я влюблён в неё.
- Я в неё влюблён.

- Estoy enamorado de él.
- Estoy enamorada de él.

Я в него влюблён.

No sabes lo enamorada que estoy de ti.

Ты не знаешь, как сильно я в тебя влюблена.

¿Cuántas veces en su vida ha estado enamorada?

Сколько раз в жизни Вы влюблялись?

Escribiría un poema de amor, pero nunca he estado enamorada.

Я бы написала стихотворение о любви, но я никогда не была влюблена.

- Ella nunca ha estado enamorada.
- Ella nunca se ha enamorado.

Она никогда не влюблялась.

- ¿Todavía estás enamorada de Tom?
- ¿Todavía estás enamorado de Tom?

Ты всё ещё влюблена в Тома?

- Ella está enamorada de él.
- Él está enamorado de ella.

- Она в него влюблена.
- Он в неё влюблён.

- ¿Estás enamorada de mi hermano?
- ¿Estás enamorado de mi hermano?

Ты запала на моего брата?

- ¿Cuántas veces en tu vida has estado enamorada?
- ¿Cuántas veces en su vida ha estado enamorada?
- ¿Cuántas veces en su vida han estado enamoradas?

- Сколько раз в жизни ты влюблялся?
- Сколько раз в жизни ты влюблялась?
- Сколько раз в жизни вы влюблялись?
- Сколько раз в жизни Вы влюблялись?

- Cree que estoy enamorado de ella.
- Cree que estoy enamorada de él.
- Cree que estoy enamorado de él.
- Cree que estoy enamorada de ella.

- Он думает, что я её люблю.
- Он думает, что я влюблён в неё.
- Он думает, что я в неё влюблён.
- Он думает, что я люблю её.
- Он думает, что я влюбился в неё.

En su juventud, mi abuela estuvo enamorada de un famoso poeta.

В молодости моя бабушка была влюблена в известного поэта.

Mary está enamorada de un apuesto muchacho de su clase llamado Tom.

Мэри влюблена в красавчика Тома из её класса.

Tom está enamorado de Mary, pero Mary no está enamorada de él.

Том влюблён в Мэри, но Мэри не влюблена в него.

- «Mi hermana te quiere.» «¿Qué?»
- «Mi hermana está enamorada de ti.» «¿Qué?»

- "Моя сестра в Вас влюблена". - "Что?"
- "Моя сестра в тебя влюблена". - "Что?"

- Creo que estoy enamorada de él.
- Creo que estoy enamorado de él.

Кажется, я в него влюблена.

- Creo que estoy enamorado de ella.
- Creo que estoy enamorada de ella.

Кажется, я в неё влюблён.

- Estoy enamorado de ti.
- Estoy enamorada de ti.
- Estoy enamorado de ustedes.

Я в тебя влюблена.

- Yo lo amo.
- Lo amo.
- Estoy enamorado de él.
- Estoy enamorada de él.

- Я его люблю.
- Я люблю его.

- Estoy tan enamorado como en el primer día.
- Estoy tan enamorada como el primer día.

- Я влюблён так же, как и в первый день.
- Я влюблена так же, как и в первый день.

Mary se acercó a Tom en la fiesta y le dijo que estaba enamorada de él.

На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.

Es difícil de creer que Tom no fuera consciente de que Mary estaba enamorada de él.

Трудно поверить, что Том не знал, что Мэри в него влюблена.

Solo con mirarla a los ojos bastaba para ver lo enamorada que estaba: cuando le veía los ojos le hacían chiribitas.

По одному только взгляду уже было видно, как она влюблена: когда она на него смотрела, в её глазах загорались огоньки.

- Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorado de Mary.
- Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorada de Mary.

Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри.