Translation of "Çalışıyordum" in French

0.006 sec.

Examples of using "Çalışıyordum" in a sentence and their french translations:

Çalışıyordum.

Je travaillais.

Onunla çalışıyordum.

Je travaillais avec elle.

- Çalışıyordum.
- Çalıştım.

- Je travaillais.
- J'ai travaillé.

Hafta sonları çalışıyordum.

Je bossais tous les week-ends,

Yardım etmeye çalışıyordum.

J'essayais juste d'aider.

Zaman öldürmeye çalışıyordum.

J'essayais de tuer le temps.

Yardımcı olmaya çalışıyordum.

- J'essayais d'être solidaire.
- J'essayais d'encourager.

Seninle konuşmaya çalışıyordum.

- J'essayais de te parler.
- J'essayais de vous parler.

Seni güldürmeye çalışıyordum.

J'essayais de te faire rire.

Sana ulaşmaya çalışıyordum.

- J'essayais de te joindre.
- J'essayais de vous joindre.

Ben odamda çalışıyordum.

Je me trouvais dans ma chambre, en train d'étudier.

Tom'u bulmaya çalışıyordum.

J'essayais de trouver Tom.

Ünlü olmaya çalışıyordum.

J'essayais juste de plaire.

Teşvik etmeye çalışıyordum.

J'essayais d'encourager.

O gece çalışıyordum.

Je travaillais cette nuit-là.

Dün gece çalışıyordum.

Je travaillais la nuit dernière.

Kibar olmaya çalışıyordum.

J'essayais d'être poli.

- Kavgayı ayırmaya çalışıyordum sadece.
- Kavgayı durdurmaya çalışıyordum yalnızca.

J'essayais juste d'arrêter le combat.

Ne olacağımı belirlemeye çalışıyordum.

J'essayais de comprendre ce que je voulais faire de ma vie.

Neler olduğunu çözmeye çalışıyordum.

essayant de comprendre ce qu'il se passait.

Ben senin yaşındayken çalışıyordum.

- J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'avais un boulot lorsque j'avais ton âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais ton âge.

Bir şey kanıtlamaya çalışıyordum.

J'essayais de prouver quelque chose.

Ben komik olmaya çalışıyordum.

J'essayais juste d'être drôle.

Geç saatlere kadar çalışıyordum.

Je travaillais tard.

Dün aradığında İngilizce çalışıyordum.

J'étais en train d'étudier mon anglais lorsque vous avez appelé hier.

Tek başıma ders çalışıyordum.

J'étais seule et j'étudiais.

Sadece yardımcı olmaya çalışıyordum.

J'essayais juste d'aider.

Sadece seni korumaya çalışıyordum.

J'essayais simplement de te protéger.

Ben kilo vermeye çalışıyordum.

J'essayais de perdre du poids.

Sadece yardım etmeye çalışıyordum.

J'essayais seulement d'aider.

O olduğunda ben çalışıyordum.

J'étais en train de travailler quand c'est arrivé.

Eski bir fabrikayı bulmaya çalışıyordum.

à la recherche d'une vieille usine.

Bana ne olduğunu anlamaya çalışıyordum.

J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.

Sadece arkadaş canlısı olmaya çalışıyordum.

J'essayais seulement d'être amical.

Ben yalnızca onu etkilemeye çalışıyordum.

J'essayais juste de l'impressionner.

Çocuk felcinin yaygın olduğu ülkelerde çalışıyordum,

Je travaillais dans des pays où la polio était courante,

Bunu yapabilecek bir kamera üzerinde çalışıyordum.

je travaille sur une caméra qui peut justement faire ça,

Getirmeye çalışan büyük bir bankada çalışıyordum.

qui voulait ajouter de l'innovation à sa culture d'entreprise.

Uygulamaya sıcak bakan biri için çalışıyordum.

qui est ouvert pour suivre mes idées folles.

Uzun zamandır çok çalışıyordum. Artık yıpranmıştım.

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

Babam eve geldiğinde, ben ders çalışıyordum.

Quand mon père est rentré, j'étais en train d'étudier.

Birkaç yıl önce, yoğun bir yerde çalışıyordum.

Il y a plusieurs années, je travaillais intensément.

Sıkı çalışıyordum ama yararlı hiçbir şey üretemiyordum.

Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile.

Sen terbiyesizce sözümü kestiğinde ben bir şey söylemeye çalışıyordum.

J'essayais de dire quelque chose quand tu m'as si grossièrement interrompu.