Examples of using "Çalışıyordum" in a sentence and their french translations:
Je travaillais.
Je travaillais avec elle.
- Je travaillais.
- J'ai travaillé.
Je bossais tous les week-ends,
J'essayais juste d'aider.
J'essayais de tuer le temps.
- J'essayais d'être solidaire.
- J'essayais d'encourager.
- J'essayais de te parler.
- J'essayais de vous parler.
J'essayais de te faire rire.
- J'essayais de te joindre.
- J'essayais de vous joindre.
Je me trouvais dans ma chambre, en train d'étudier.
J'essayais de trouver Tom.
J'essayais juste de plaire.
J'essayais d'encourager.
Je travaillais cette nuit-là.
Je travaillais la nuit dernière.
J'essayais d'être poli.
J'essayais juste d'arrêter le combat.
J'essayais de comprendre ce que je voulais faire de ma vie.
essayant de comprendre ce qu'il se passait.
- J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'avais un boulot lorsque j'avais ton âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais ton âge.
J'essayais de prouver quelque chose.
J'essayais juste d'être drôle.
Je travaillais tard.
J'étais en train d'étudier mon anglais lorsque vous avez appelé hier.
J'étais seule et j'étudiais.
J'essayais juste d'aider.
J'essayais simplement de te protéger.
J'essayais de perdre du poids.
J'essayais seulement d'aider.
J'étais en train de travailler quand c'est arrivé.
à la recherche d'une vieille usine.
J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.
J'essayais seulement d'être amical.
J'essayais juste de l'impressionner.
Je travaillais dans des pays où la polio était courante,
je travaille sur une caméra qui peut justement faire ça,
qui voulait ajouter de l'innovation à sa culture d'entreprise.
qui est ouvert pour suivre mes idées folles.
J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.
Quand mon père est rentré, j'étais en train d'étudier.
Il y a plusieurs années, je travaillais intensément.
Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile.
J'essayais de dire quelque chose quand tu m'as si grossièrement interrompu.