Translation of "Halen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Halen" in a sentence and their french translations:

Halen ayakta duruyor.

Il est toujours debout.

O zaman, halen uyanıktım.

À ce moment-là, j'étais encore éveillé.

Köprü halen yapım aşamasındadır.

Le pont est encore en construction.

O halen cevap vermedi.

- Il ne m'a encore donné aucune réponse.
- Il n'a toujours pas répondu.

Halen yardımına ihtiyacımız var.

- Nous avons encore besoin de votre aide.
- Nous avons encore besoin de ton aide.

Ehliyet almak için halen çok küçüksün..

Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire.

Halen gelmedi. Belki de treni kaçırdı.

Il n'est pas encore venu. Peut-être a-t-il manqué le train.

O halen anne ve babasına bağımlıdır.

Il est encore dépendant de ses parents.

O halen bizi arkadaş olarak düşünüyor.

Elle nous considère toujours comme des amies.

Sonuç çıkarmak için halen çok erken.

Il est encore trop tôt pour tirer des conclusions.

O ülkeye gittiğiniz halde halen dili konuşamıyorsanız,

Si vous allez là-bas sans savoir parler la langue, qu'allez-vous faire ?

Halen birçok ülkede fiziksel cezaya izin verilmektedir.

Les châtiments corporels sont encore autorisés dans de nombreux pays.

Halen birlikte mutlu olma şansımızın olduğuna inanmak istiyorum.

Je veux croire qu'il y a encore une chance, pour nous, d'être heureux ensemble.

Kahvaltı için bir sürü şey yememe rağmen, ben halen açtım.

Bien qu'ayant beaucoup mangé au petit déjeuner, j'avais déjà faim.

Ve şu gerçek var ki, işe alımlarda halen süren alışılmış "Bizdendir" mantığı

Le fait que le recrutement se base toujours sur « des gens comme moi »,