Translation of "Kesmek" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kesmek" in a sentence and their french translations:

Kesmek istemedim.

Je ne voulais pas vous interrompre.

Saçımı kesmek istemiyorum.

Je ne veux pas me couper les cheveux.

Peyniri bıçakla kesmek kolaydır.

On peut facilement couper du fromage avec un couteau.

Çoğu kesmek istedikleri öperler.

Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.

Üzgünüm, amacım sözünü kesmek değildi.

- Désolé, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de vous interrompre.
- Désolé, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.
- Désolée, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.

Konuşan birinin sözünü kesmek kabalıktır.

C'est impoli d'interrompre quelqu'un qui parle.

Makasla kesmek yerine kumaşı niçin yırtıyorsun?

Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?

İpi kesmek için bir bıçak istiyorum.

- Je veux un couteau avec lequel couper la corde.
- Je veux un couteau pour couper la corde.

Peyniri bir bıçak ile kesmek kolaydır.

Le fromage est facile à couper avec un couteau.

Bunu kesmek için bir şey bulmam gerekiyor.

Il me faut trouver quelque chose pour couper ceci.

Gece yine de tırnak kesmek bir olaydı fakat

La nuit, c'était toujours un incident de se couper les ongles, mais

Bana bunu kesmek için ödünç bir şey ver.

Prête-moi quelque chose pour couper cela.

İpi kesmek için bana bir şey ödünç ver.

Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.

Bana bu ipliği kesmek için bir bıçak verin.

Donne-moi un couteau pour couper ce fil.

Bu kağıdı kesmek için bir makasa ihtiyacım var.

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.

Larrey hemen bir bacağını kesmek zorunda olduğuna karar verdi.

Larrey a rapidement décidé qu'il devait amputer une jambe.

Jim kalp krizinden sonra, şeker alımını kesmek zorunda kaldı.

Après sa crise cardiaque, Jim a dû réduire sa consommation de sucre.

- Hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Hayalinden vazgeçmek zorundaydı.
- Hayalinden umudunu kesmek zorundaydı.

Elle a dû renoncer à son rêve.

Bunu yerde kesmek zorunda kaldım ve ülkelerin kötü görünmemesi için büyük bir çaba harcadım.

J'ai du le couper à certains endroits, j'ai du l'étirer, pour qu'au final de nombreux pays soient déformés

- Ağrıyı kesmek için biraz ilaca ihtiyacım var.
- Ağrıyı dindirmek için biraz ilaca ihtiyacım var.

- J'ai besoin de médicament pour tuer la douleur.
- Il me faut un médicament pour vaincre la douleur.