Translation of "Sevgili" in German

0.016 sec.

Examples of using "Sevgili" in a sentence and their german translations:

Sevgili annem.

Meine liebe Mutter.

Teşekkürler sevgili halkım.

Danke, mein liebes Volk.

Sevgili yoldaşlar, politikada

In der Politik, liebe Genossen,

Onlar sevgili oldular.

Sie wurden ein Liebespaar.

Sevgili kardeşlerim, umarım iyisinizdir.

„Liebe Brüder, ich hoffe es geht euch gut.

En sevgili oğlunu kaybetti.

Er verlor seinen über alles geliebten Sohn.

- Sevgili arkadaşlar!
- Muhterem arkadaşlar!

Liebe Freunde!

Sevgili arkadaşım Louis'yi ele alalım.

Nehmen wir als Beispiel meinen Freund Louis.

-Sevgili Pepe! -Yolculuğun nasıldı? Nasılsın?

-Mein lieber Pepe! -Wie war die Reise? Wie geht es dir?

Sevgili halkım, beş yıl geçti.

Liebes Volk, fünf brudermörderische Jahre sind vergangen.

Sevgili bir arkadaşım tarafından desteklendim.

Ich hatte Hilfe von einem lieben Freund.

Sevgili anneciğim, neden çok üzgünsün?

Liebe Mutter, warum bist du so traurig?

Augusto benim en sevgili oğlum.

Tom ist der Sohn, den ich am meisten liebe.

Sevgili meslektaşım, tamamen seninle aynı düşüncedeyim.

- Ich stimme mit Ihnen vollständig überein, verehrter Herr Kollege.
- Ich bin völlig Ihrer Meinung, werter Kollege.

Sevgili Cecil! Senden gizlim saklım yok.

Teurer Cecil! Ich habe keine Geheimnisse vor dir.

Rüyalar diyarına iyi yolculuklar, sevgili arkadaşlarım.

Gute Reise ins Traumland, meine lieben Freunde.

O kadar çabuk geçti ki sevgili halkım...

Sie sind zu schnell vergangen, liebes Volk.

Her sevgili nesne, bir cennetin merkez noktasıdır.

Jeder geliebte Gegenstand ist der Mittelpunkt eines Paradieses.

Nazik dileklerin için teşekkür ederim, sevgili Tom.

Danke, lieber Tom, für deine freundlichen Wünsche.

Ve sevgili ülkem Bhutan da yaşayan bu insanlar

und meinem geliebten Land, Bhutan --

Bir arkadaş ve bir sevgili arasındaki fark nedir?

Was ist wohl der Unterschied zwischen einem Freund und einem Freund?

Sevgili misafirimizin yatmadan önce banyo yapmak istediğinden eminim.

Vor dem Zubettgehen möchte unser werter Gast sicher gerne baden.

Ah, sevgili güvercin, keşke seninki gibi kanatlarım olsa!

O liebes Täubchen, wie sehr wünschte ich, dass ich deine Flügel hätte!

Sana da mutlu hafta sonları diliyorum sevgili Tom.

Ich wünsche dir auch ein glückliches Wochenende, lieber Tom.

Sevgili halkım, sana teşekkür ederim. Kucakladığın için teşekkür ederim.

Liebes Volk, danke für euer warmes Entgegenkommen.

Sevgili Noel baba, Noel için bir kız arkadaş istiyorum.

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten eine Freundin.

Sevgili çocuğum, burada kal, yoksa zalim kazlar seni ölümüne ısırır.

Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.

Oh sevgili çocukluğum, bütün kalbimle senin için uzun zamandır bekliyorum!

Oh, meine geliebte Kindheit, ich sehne mich nach dir von ganzem Herzen!

Sevgili bayan, ben Polonyalı bir dedektif değilim. Ben uluslararası bir dedektifim.

Ich bin kein polnischer Detektiv, meine Dame. Ich bin ein internationaler Detektiv.

Tom ve Mary sadece sevgili değil fakat aynı zamanda en iyi arkadaşlar.

Tom und Maria lieben einander nicht nur, sondern sind auch beste Freunde.

Ve yolun her adımında benim arkamda olan sevgili karım Kate'e teşekkür etmeliyim.

Ich muss auch meiner bezaubernden Frau Katrin danken, die unentwegt hinter mir stand.

Bu sabah sevgili arkadaşımdan bir hediye aldım. O beni çok mutlu etti.

Heute Morgen habe ich von einer lieben Freundin ein Geschenk bekommen. Das hat mich riesig gefreut.

Sevgili Noel Baba, Noel için sadece biraz kar ve bütün dünyada barış diliyorum.

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten nur etwas Schnee und Frieden auf der ganzen Welt.

Her zaman tüm sözlerimi çevirmede yardımcı olduğun için sana teşekkür ederim, sevgili dostum.

Danke, mein lieber Freund, dass du mir immer hilfst, alle meine Sprüche zu übersetzen.

Her şey için sana çok teşekkür ederiz, sevgili anne. Sen en iyisisin! Sensiz ne yapardik?

Danke für alles, liebe Mutter. Du bist die Beste! Was würden wir ohne dich machen?

Sevgili kardeşlerim, Hazreti İsa yükseldi! Sevgi nefret üzerinde zafer kazandı, hayat ölümü ele geçirdi, ışık karanlığı dağıttı.

Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus ist auferstanden. Die Liebe hat über den Hass triumphiert, das Leben hat über den Tod gesiegt, das Licht hat die Dunkelheit vertrieben!