Examples of using "Evlilik" in a sentence and their russian translations:
Брак - это лотерея.
Как семейная жизнь?
Брак - это лотерея.
Ты забыл годовщину нашей свадьбы.
- Брак меняет людей.
- Женитьба меняет людей.
Наши свадебные планы изменились.
С годовщиной свадьбы!
Брак – это обязательство длиною в жизнь.
Всего 3 брака
У Тома семейные проблемы.
Как семейная жизнь?
Женитьба - дело серьёзное.
Они празднуют годовщину своей свадьбы.
- Некоторых людей брак пугает.
- Некоторых брак пугает.
Здесь разрешены однополые браки.
Сегодня у нас годовщина свадьбы.
Брак и отношения — это рабство.
Я знаю о браке всё.
Она с радостью приняла его предложение.
Однополые браки здесь легальны.
В разных странах свадебные обряды отличаются друг от друга.
Я берегу себя для брака.
Том заложил своё обручальное кольцо.
Она берегла себя для брака.
Том подписал брачный договор.
Сегодня у моих родителей годовщина свадьбы.
На все предложения руки и сердца она отвечала отказом.
Она его родственница по мужу.
Как ты относишься к сексу до брака?
после брака и поселения за границей
- У моих родителей был брак по расчёту.
- У моих родителей был брак по договорённости.
Они провели дебаты на тему однополых браков.
Мэри часто надевает ненастоящее обручальное кольцо.
Когда там эта свадьба?
Вчера мы отпраздновали десятую годовщину нашей свадьбы.
Том только что сделал предложение.
В Австралии минимальный возраст вступления в брак — восемнадцать лет.
Том и Мэри поженились по залёту.
У вас есть брачный договор?
Сегодня годовщина свадьбы Тома и Мэри.
Этот брак будет выгоден для его карьеры.
Брак не является чем-то интересным для молодых людей.
- Фома и Маша скоро будут справлять тринадцатую годовщину своей свадьбы.
- Фома и Маша скоро будут отмечать кружевную свадьбу.
- Фома и Маша скоро будут праздновать ландышевую свадьбу.
- Сегодня мы с женой празднуем двадцатилетие нашей свадьбы.
- Сегодня мы с женой отмечаем двадцатилетие нашей свадьбы.
- Сегодня у нас с женой двадцатилетие свадьбы.
- Сегодня мы с женой отмечаем двадцатилетие свадьбы.
Я желаю вам долгой и счастливой семейной жизни.
Том сделал предложение Мэри только вчера вечером.
- Том наконец набрался смелости и сделал своей девушке предложение.
- Том наконец набрался смелости сделать своей девушке предложение.
Том подарил Марии браслет с бриллиантами на годовщину свадьбы.
Женитьба может быть прекрасным делом, если два человека понимают друг друга.
В понедельник Том и Мэри будут отмечать тридцатую годовщину свадьбы.
Она винит меня в том, что наша супружеская жизнь идёт не очень хорошо.
Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.
- Перед тем как решиться на брак, ты должен посоветоваться с родителями.
- Перед тем как решиться на брак, ты должна посоветоваться с родителями.
Том сделал Мэри предложение, и она согласилась.
Том до сих пор носит обручальное кольцо, хотя он уже не женат.
Хороший брак — это игра, в которой оба игрока выигрывают.
Всем было очевидно, что брак рано или поздно распадётся.
Том и Мэри отправились в шикарный ресторан, чтобы отпраздновать годовщину своей свадьбы.
Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд.
Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Брак и семья, материнство, отцовство и детство находятся под защитой государства.
Много пар заканчивают разводом.
Это оказалось любовным браком и большим источником силы для Даву на долгие годы.
Многие женщины гонятся за высшим образованием и профессиональным успехом, откладывая брак и рождение детей на потом.
Однополые браки теперь разрешены в 20 странах мира, со вчерашнего дня в их число входит Ирландия.