Translation of "Kulak" in Russian

0.037 sec.

Examples of using "Kulak" in a sentence and their russian translations:

- Kulak yolu ses dalgalarını kulak zarına iletir.
- Kulak kanalı, kulak zarına ses dalgaları gönderir.

Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.

Dediklerime kulak ver.

Слушайте, что я говорю.

Ona kulak verme.

- Не обращай на неё внимания.
- Не обращайте на неё внимания.

Dedikodulara kulak asmam.

Я не обращаю внимания на слухи.

Onun tavsiyesine kulak vermelisin.

- Ты должен прислушаться к его совету.
- Вы должны прислушаться к его совету.
- Вы должны обратить внимание на его совет.
- Ты должен обратить внимание на его совет.

Çantaya göz kulak olun.

- Присмотри за сумками.
- Приглядывай за сумками.
- Приглядывайте за сумками.
- Присмотрите за сумками.

Babanın söylediklerine kulak asma

Не обращай внимания на то, что говорит твой отец.

Ona göz kulak ol.

- Не спускай с неё глаз.
- Приглядывайте за ней.
- Приглядывай за ней.

Tüm uyarılara kulak verin.

- Реагируйте на все предупреждения.
- Прислушивайтесь ко всем предупреждениям.

Tom'a göz kulak ol.

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.
- Приглядывай за Томом.
- Приглядывайте за Томом.

Onlara göz kulak olmuyorum.

Я за ними не слежу.

Tom'a göz kulak olalım.

- Давай приглядим за Томом.
- Давайте глаз с Тома не спускать.

Sana göz kulak olacağım.

- Я за тобой прослежу.
- Я буду за тобой приглядывать.
- Я буду за вами приглядывать.
- Я за вами прослежу.

Onlara göz kulak ol.

- Приглядывай за ними.
- Приглядывайте за ними.
- Присматривай за ними.

Kulak misafiri olabilir miyiz?

Нас могут подслушать?

Konuşmanıza kulak misafiri oldum.

- Я подслушал ваш разговор.
- Я случайно услышал ваш разговор.

Tom'a göz kulak olacağım.

- Я буду присматривать за Томом.
- Я присмотрю за Томом.

Tom'a göz kulak olun.

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.

Söylediğine kulak misafiri oldum.

Я случайно услышал, что вы сказали.

Ona göz kulak olalım.

- Давай следить за этим.
- Давайте следить за этим.

Bu devede bir kulak.

Это капля в море.

Sana göz kulak oluyorum.

- Я приглядываю за тобой.
- Я за тобой присматриваю.

Onlara göz kulak olacağım.

- Я буду за ними приглядывать.
- Я за ними прослежу.

Ona göz kulak olacağım.

- Я буду за ним приглядывать.
- Я за ним прослежу.

Onlara göz kulak olurdum.

- Я бы о них позаботился.
- Я бы о них заботился.

Tom'a göz kulak olmalısın.

Тебе следует опасаться Тома.

Çocuklara göz kulak ol.

- Позаботься о детях.
- Позаботьтесь о детях.

Tom'a göz kulak oldum.

Я присматривал за Томом.

Bir kulak enfeksiyonum var.

У меня ушная инфекция.

- Ona göz kulak ol.
- Ona dikkat et.
- Buna göz kulak ol.

- Присматривай за ним.
- Присматривай за ней.

Bu sese bir kulak verelim

давайте послушаем этот звук

Sık sık kulak enfeksiyonu geçiriyorum.

У меня часто бывает ушная инфекция.

O, öğretmene hiç kulak vermez.

Он не обращает внимания на учителя.

O, onlara göz kulak oldu.

Он присматривал за ними.

- Tavsiyemi dinle!
- Tavsiyeme kulak ver!

- Послушай моего совета!
- Последуй моему совету.
- Послушай моего совета.
- Послушайте моего совета.

Sanırım Tom'a göz kulak olmalıyız.

Думаю, мы должны присматривать за Томом.

Tom'a göz kulak olmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты приглядывал за Томом.
- Я хочу, чтобы вы приглядывали за Томом.

Ortalığa göz kulak olmanı istiyorum.

Я хочу, чтобы ты приглядывал за вещами.

Tom konuşmamıza kulak misafiri oldu.

- Том подслушал наш разговор.
- Том случайно услышал наш разговор.

- Tavsiyeme kulak ver!
- Tavsiyemi dinleyin!

Прислушайся к моему совету!

Kulak misafiri olmamam gerektiğini biliyorum.

Я знаю, что мне не следовало подслушивать.

Tom'a göz kulak oluyordum sadece.

Я просто присматривал за Томом.

Tom'a göz kulak olur musun?

Ты не мог бы присмотреть за Томом?

Tom'a göz kulak olabilir misin?

- Можешь присмотреть за Томом?
- Вы можете присмотреть за Томом?
- Можешь приглядеть за Томом?

Onun bavuluna göz kulak oldum.

Я приглядывал за её чемоданом.

Ona göz kulak olabilir misin?

- Вы не могли бы за ним присмотреть?
- Ты не мог бы за ним присмотреть?

Birinin evine göz kulak oluyorum.

Я присматриваю за домом.

Tom bize kulak misafiri oldu.

Том нас подслушал.

Onlara göz kulak olur musun?

- Вы не могли бы за ними присмотреть?
- Ты не мог бы за ними присмотреть?

Onlara göz kulak olabilir misin?

- Вы можете за ними присмотреть?
- Ты можешь за ними присмотреть?

Tom'un bir kulak enfeksiyonu var.

У Тома ушная инфекция.

Ebeveynlerin bize göz kulak oldular.

- Ваши родители за нами присматривали.
- Твои родители за нами присматривали.

Biz onlara göz kulak oluyoruz.

- Мы за ними приглядываем.
- Мы за ними следим.

Konuşmanıza istemeden kulak misafiri oldum.

Я не мог не подслушать ваш разговор.

Kim işlere göz kulak olacak?

Кто будет следить за порядком?

Kimse ona hiç kulak vermiyordu.

Никто не обращал на него никакого внимания.

Lütfen aileme göz kulak ol.

- Позаботься о моей семье, пожалуйста.
- Позаботьтесь о моей семье, пожалуйста.
- Позаботься о моих, пожалуйста.
- Позаботьтесь о моих, пожалуйста.
- Позаботься, пожалуйста, о моей семье.
- Позаботьтесь, пожалуйста, о моей семье.

Çantama bir süre göz kulak ol.

Присмотри немного за моей сумкой.

Ben yokken bebeğe göz kulak ol.

Присмотрите за ребёнком, пока меня нет.

O herhangi bir tavsiyeye kulak vermez.

- Он не следует ничьим советам.
- Он не слушает ничьих советов.

Amacım konuşmanıza kulak misafiri olmak değildi.

Я не намеревался подслушивать ваш разговор.

Tom'un konuşmamıza kulak misafiri olmasını istemedim.

Я не хотел, чтобы Том подслушал наш разговор.

Oğlan dişi koyunlara göz kulak oluyor.

Мальчик смотрит за овцами.

Biri sana kulak misafiri olmuş olabilir.

Кто-нибудь мог тебя подслушать.

O, konuşmaya tesadüfen kulak misafiri oldu.

Он случайно подслушал этот разговор.

Söylemek zorunda olduğum şeye kulak ver.

Послушай, что я хочу сказать.

Çocuklara göz kulak ol, onlar afacan.

- Присматривай за мальчиками, они непослушные.
- Присматривайте за мальчишками. Они те озорники.
- Присматривай за мальчишками. Они те озорники.
- Присмотри за мальчишками. Они ещё те озорники.
- Присмотрите за мальчишками. Они ещё те озорники.

Valizine senin için göz kulak olurum.

- Я присмотрю за твоим чемоданом.
- Я присмотрю за вашим чемоданом.

Ona göz kulak olacak kimse yok.

О ней некому позаботиться.

- Tom'la ilgilen.
- Tom'a göz kulak ol.

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.
- Присмотри за Томом.
- Присмотрите за Томом.
- Позаботься о Томе.
- Позаботьтесь о Томе.

Kalıp, çocuklara göz kulak olabilir misin?

- Ты можешь остаться и присмотреть за детьми?
- Вы можете остаться и присмотреть за детьми?

Biletimi alırken çantama göz kulak ol.

Присмотри за моим чемоданом, пока я покупаю себе билет.

- Söylentilere pek takılmıyorum.
- Dedikodulara kulak asmam.

Я не обращаю внимания на слухи.

Sığ sularda çırpınan somonların sesine kulak verir.

Он пытается услышать лосося, бьющегося на мелководье.

Bilet alacağım sırada çantama göz kulak ol.

Последи за моей сумкой, пока я куплю билет.

- Ona göz kulak ol.
- Ondan gözünü ayırma.

- Приглядывай за ним.
- Приглядывайте за ним.

- Tom gizlice dinliyor.
- Tom kulak misafiri oluyor.

Том подслушивает.

Birisi Tom'la konuşmana kulak misafiri olmuş olabilir.

- Кто-нибудь мог подслушать ваш разговор с Томом.
- Кто-нибудь мог подслушать твой разговор с Томом.

Kulak memelerinin ne işe yaradığını merak ediyorum.

Интересно, для него нужны мочки уха?

Bavuluma bir dakika göz kulak olabilir misiniz?

- Вы не присмотрите за моим чемоданом?
- Не могли бы вы посторожить мой чемодан минутку?

Tom'la konuşmanıza kulak misafiri olmaktan kendimi alamadım.

Я невольно подслушал ваш с Томом разговор.

Bugün Tom'a göz kulak olduğunuz için teşekkürler.

Спасибо, что присмотрела за Томом сегодня.

Kulak misafiri olmak istemedim ama tesadüfen duydum.

Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.

- Sen gizlice dinliyordun.
- Sen kulak misafiri oluyordun.

- Ты подслушивал.
- Ты подслушивала.
- Вы подслушивали.

Onlardan benim eşyalarıma göz kulak olmasını istedim.

- Я попросила их присмотреть за моими вещами.
- Я попросил их присмотреть за моими вещами.

Burada kal ve ona göz kulak ol.

Останься тут и присмотри за ним.

Burada kal ve Tom'a göz kulak ol.

Оставайся здесь и приглядывай за Томом.

- Tom kimseyi dinlemez.
- Tom kimseye kulak asmaz.

Том не желает никого слушать.

- Tom'un dinlemeyeceğini biliyordum.
- Tom'un kulak asmayacağını biliyordum.

Я знал, что Том не будет слушать.

- Tom'un tavsiyesine kulak vermeliydik.
- Tom'un önerisini dinlemeliydik.

Нам надо было последовать совету Тома.

- Tom, Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
- Tom Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.

Том попросил Мэри приглядывать за Джоном.