Translation of "Gelmeden" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Gelmeden" in a sentence and their spanish translations:

Gece tekrar gelmeden önce...

Es hora de disfrutar del sol cálido

Polis gelmeden buradan çıkalım.

Salgamos de aquí antes de que venga la policía.

Mary gelmeden Tom gitti.

Tom se fue antes de que Mary llegara.

O, ambulans gelmeden önce öldü.

Murió antes de que llegara la ambulancia.

Gelmeden önce niçin telefon etmedin?

¿Por qué no llamaste antes de venir?

Siz gelmeden önce ben hastanedeydim.

Antes de que vinierais yo estaba en el hospital

Tom buraya gelmeden gitmem lâzım.

Tengo que irme antes de que venga Tom.

Onlar biz gelmeden önce gittiler.

Salieron antes que nosotros llegásemos.

Polis gelmeden önce parayı al!

¡Agarrá el dinero antes que venga la policía!

O gelmeden önce çok beklememiştim.

No había esperado demasiado antes de que apareciese.

Kitabın sonuna gelmeden sıkılıp bıraktım.

Me aburrí del libro y lo dejé antes de llegar al final.

Sen gelmeden önce o gitmiş olacak.

Ella se habrá ido antes de que tú regreses.

Yaz gelmeden önce bu tohumları ek.

Planta estas semillas antes de que empiece el verano.

Sen gelmeden önce ben oraya geleceğim.

Llegaré antes que tú.

O buraya gelmeden önce kendini gizle!

¡Escóndete antes de que venga!

Ebeveynlerim gelmeden önce evi temizlemek istiyorum.

Quiero limpiar la casa antes de que vengan mis padres.

Babam eve gelmeden önce uykuya daldım.

Me quedé dormida antes de que mi padre llegara a la casa.

Tom buraya gelmeden önce iyi yapıyorduk.

Estábamos bien antes que Tom llegó.

Sen gelmeden önce ben zaten çıkmıştım.

Para cuando volviste, yo ya me había ido.

Köpek buraya gelmeden önce kapıyı aç!

¡Abre la puerta antes de que venga el perro!

Sen buraya gelmeden önce yemek yedim.

Comí antes de que ustedes llegaran aquí.

Eve gelmeden önce ekmek alırsan harika olur.

Sería estupendo si pudieras ir por algo de pan antes de venir a casa.

Siz gelmeden uzun süre önce buradan ayrıldı.

Se fue mucho antes de que llegarais.

Sen gelmeden önce lütfen bana telefon et.

Por favor, llámame antes de venir.

Lütfen herkes gelmeden önce bu odayı temizle.

Por favor limpia esta habitación antes de que todo el mundo llegue.

Tokyo'ya gelmeden önce on yıldır Osaka'da yaşıyorduk.

Nosotros estuvimos viviendo en Osaka por diez años antes de venir a Tokio.

Yardım gelmeden önce Johnston kan kaybından öldü.

Johnston se desangró antes de que llegara la ayuda.

Annem ve babam ben gelmeden önce ayrılmıştı.

Mis padres se habían ido antes de que yo llegara.

Ekonomik olarak araba parçalarının son ürün gelmeden önce

Económicamente, las cadenas de suministro se extendieron como telarañas mundialmente

Şu anki görev, helikopter beni kurtarmaya gelmeden önce

La misión es sobrevivir un día y una noche

İtfaiye aracı gelmeden önce ev temele kadar yandı.

La casa se quemó por completo antes que el camión de bomberos llegara.

Küçükken yatağımı ıslatırdım fakat yedi yaşına gelmeden önce vazgeçtim.

Solía mojar la cama cuando era pequeño, pero lo dejé cuando tenía siete.

Anne puma ile dört küçük yavrusu gece gelmeden sıcağın tadını çıkarıyor.

Una mamá puma y sus cuatro cachorros aprovechan el calor antes del anochecer.

- Mary gelmeden önce uzun süre beklememiştim.
- Mary gelene kadar çok beklememiştim.

- No esperé mucho antes de que Mary llegara.
- No había esperado mucho antes de que Mary llegara.

- Yangın, itfaiyeciler gelmeden önce yandaki binaya yayılmıştı.
- İtfaiyeciler gelene kadar yangın bitişik binaya sıçramıştı.
- İtfaiyeciler geldiğinde yangın çoktan yandaki binaya geçmişti.

El incendio se había propagado al siguiente edificio antes de que vinieran los bomberos.