Examples of using "خطوة" in a sentence and their french translations:
(Bruits de pas)
en descendant une marche surdimensionnée,
La première étape est de reconnaître
Ensuite, nous revenons en arrière,
Il va vous en dire davantage.
Ce fut un grand pas pour ma petite humanité
Je ne peux plus faire le moindre pas.
Mais il est allé plus loin ;
pas à pas, comme nous l'avons montré ici,
À l'étape numéro trois, vous allez faire vos adieux.
Ensuite, nous faisons de nouveau un pas vers la gauche,
Et sans courage, nous ne ferions jamais un pas vers l'inconnu.
Voyez ce qui s'est passé quand il a juste fait un pas en avant.
«C'est un petit pas pour l'homme, un pas de géant pour l'humanité»
et encore un, le lendemain...
pour moi, cette étape a été cruciale dans ma guérison.
Mais ensuite, il faut prendre du recul
L'Union soviétique a fait un pas encore jamais vu
Du coup, j'ai commencé à réfléchir à ma posture à chaque pas que je faisais.
Le premier consiste à faire un pas avec la jambe gauche,
Mais même si ce n'était qu'un petit pas,
guidant et encadrant l'intervention du médecin sur place étape par étape.
et je voulais prendre du recul pour avoir une vue d'ensemble
cour: «Je vais te faire dix coups de fusil à 30 pas», lui dit-il:
un pas, comment cela se passe-t-il, quelles sont ses causes et ses conséquences? Y a-t-il un espoir
prouvant que chaque geste qu'il a fait était totalement délibéré et que rien n'était laissé au hasard,
Et, dans un mouvement rare, il a déployé ses légions en une seule ligne en raison de la petite taille de sa force.
le premier pas pour surmonter cette forme de solitude a été fait.
Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.
devait combattre à chaque étape du chemin, contre-attaquer chaque fois que possible et offrir une résistance