Translation of "Iberian" in French

0.003 sec.

Examples of using "Iberian" in a sentence and their french translations:

Of Iberian tribes.

des tribus ibériques.

Before strengthening Carthage's control over the Iberian peninsula.

avant de renforcer le contrôle de Carthage sur la péninsule ibérique.

Iberian infantrymen, chest-deep in the fast flowing river, couldn't offer much resistance

Fantassins ibériques, au creux de la poitrine dans le jeûne rivière qui coule, ne pouvait pas offrir beaucoup de résistance

The Greek trading cities and the Iberian tribes in the region welcomed the Romans.

Les villes marchandes grecques et les tribus ibériques dans la région a accueilli les Romains.

In 225 BC, which divided the Iberian peninsula along the Ebro river into Carthaginian and

en 225 avant JC, qui a divisé la péninsule ibérique le long de l'Èbre en carthaginois et

By now the Iberian army lost all cohesion and the mass of tribal warriors started fleeing.

A ce jour, l'armée ibérique a perdu toute cohésion et la masse des guerriers tribaux a commencé à fuir.

He spent more than two years in the Iberian Peninsula, and like most of Napoleon’s Marshals,

Il a passé plus de deux ans dans la péninsule ibérique et, comme la plupart des maréchaux de Napoléon, a

This resulted in massive support for the Roman cause from the Iberian tribes between Saguntum and the Ebro .

Cela a entraîné un soutien massif pour la cause des Romains entre les tribus ibériques à Saguntum et à l'Èbre.

Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...

- L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, Euskadi, l'Andalousie...
- L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, le Pays basque espagnol, l'Andalousie...

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »