Translation of "Vision" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Vision" in a sentence and their arabic translations:

Voici notre vision de l'avenir.

هذه هي رؤيتنا للمستقبل.

La vision est la clé.

‫الرؤية ضرورية.‬

11. Une nouvelle vision du monde.

11. نظرة جديدة للعالم.

Serait-ce une vision de l'avenir ?

‫أيمكن أن تكون هذه نافذة للمستقبل؟‬

Une nouvelle vision de la relation amoureuse. »

توجّه جديد تجاه العلاقات والرومانسية."

Ce n'était pas la vision d'une Amazone

هذه لم تكن رؤية امرأة أمازونية

Mon humour, ma vision de la vie.

حسّي للدعابة، نظرتي للحياة.

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

‫لكن بسبب رؤيتها الضعيفة ليلًا...‬

Sans avoir une vision du monde complète.

لا تجعلها مستديرة في نظرتهم للعالم.

Avec ambition, vision, pouvoir et influence L'

بطموحٍ ورؤيةٍ وسلطةٍ ونفوذ

Elles avaient une vision à rayons X,

وأنهن، أحياناً، يملكن بصراً كأشعة اكس،

Quelle que soit votre vision de la réussite,

مهما كان تعريفك للنجاح.

Mais aujourd'hui, ma vision des choses a évolué

لكن اليوم، قد حان الوقت لنظرتي أن تتطور وتتغير

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

‫يجبره ستار السحب على دفع رؤيته الليلية‬ ‫إلى أقصى حدودها.‬

Mais ça remet en question ma propre vision interne.

يجعلني أتساءل حول رؤيتي الداخلية لنفسي.

Mais il nous faut une vision d'un avenir meilleur --

ولكننا نحتاج رؤية لمستقبل أفضل -

Et ma vision sur l'aspect mental de nos performances.

ومن بعدها تغيّر تفكيري للأبد عن تأثير حالتنا العقلية على أدائنا.

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

‫رغم أن رؤيتها الليلية مشابهة لنا،‬

Lorsque nous sommes émotionnels, notre vision des choses se déforme.

إذا كنا عاطفيين حول الأمور، نظرتنا له تتشوه.

Mais sa vision et son leadership ont provoqué cette aventure

ولكنه جعلها تحقق من خلال رؤيته، وقيادته،

Et d’obscurcir notre vision d'un avenir meilleur et plus prometteur.

وتعتيم بصيرتنا من أجل مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا.

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

‫يُقال إن رؤيتها الليلة لا تختلف عنّا كبشر،‬

Sa vision nocturne est bien supérieure à celle d'un capybara.

‫رؤيته الليلية أفضل بكثير من خنزير الماء.‬

Les maths sont un sens, comme la vision ou le toucher.

هي حاسة مثل البصر واللمس؛

Mais la vision des grenouilles est adaptée à cette longueur d'onde.

‫لكن رؤية الضفادع متوافقة تمامًا‬ ‫مع الطول الموجي للأشعة الفلوريّة.‬

Je pense que nous ferons un film avec une vision absurde

أعتقد أننا سنصنع فيلمًا بصريًا هراء

C'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

التي يكمن أن يستقر عليها المستقبل

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

‫ولفقدانها القدرة على السمع بسبب الرياح،‬ ‫عليها الاعتماد على رؤيتها الليلية المميزة.‬

Ils ont sacrifié la vision des couleurs au profit de la photosensibilité.

‫لقد ضحّت برؤية الألوان‬ ‫مقابل الحساسية للضوء.‬

Je pense que nous serons capables de réaliser la vision de Coretta Scott.

عندها، أعتقد أن بإمكاننا تحقيق رؤية كوريتا سكوت.

Mais Saladin le peut. Et il voit maintenant devant lui une grande vision.

لكن صلاح الدين كان قادرا على هذا، وطموحه الآن أصبح كبيرا

Leur vision supérieure et leur agilité confèrent l'avantage aux faucons pendant la journée.

‫بصر قوي وقدرة على المناورة‬ ‫يعطيان الصقور والبواشق الأفضلية نهارًا.‬

« Comment est-ce que tu supportes cette vision de l'univers et de la vie ? »

"كيف تتعاملين مع نظرتك عن الكون والحياة؟"

Aujourd'hui, j'ai regardé Hannibal en marche sur Rome, une vision fantastique et concise de la vie d'Hannibal

شاهدت اليوم مسيرة حنبعل إلى روما وهي نظرة موجزة رائعة على حياة حنبعل

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

‫بوزن يفوق الفهد بـ7 أمثال،‬ ‫وبصر يفوق بصرنا بـ6 مرات،‬

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

‫بصرها الليلي‬ ‫أفضل من بصر الخنازير بـ7 مرات.‬ ‫إنها جاهلة لما يتربص بها من خطر.‬