Examples of using "éclaté" in a sentence and their russian translations:
- Вы рассмеялись.
- Вы расхохотались.
- Я расхохотался.
- Я громко рассмеялся.
- Я громко рассмеялась.
- Я расхохоталась.
Они все рассмеялись.
Она разразилась хохотом.
Она расплакалась.
- Ты рассмеялся.
- Ты расхохотался.
- Мэри рассмеялась.
- Мэри расхохоталась.
- Мы рассмеялись.
- Мы расхохотались.
- Он рассмеялся.
- Он расхохотался.
Она разрыдалась.
- Они рассмеялись.
- Они расхохотались.
- В Мексике вспыхнула революция.
- В Мексике разразилась революция.
- Студенты зашлись смехом.
- Студенты зашлись от смеха.
Война вспыхнула в 1939.
Пузырь лопнул в воздухе.
Но в 2005 году разразился скандал
но вспыхнул такой большой пожар
В этой стране вспыхнула революция.
Она расплакалась.
по всей стране разгорелись протесты.
Водопровод замёрз и лопнул.
Вчера по соседству разразился пожар.
У меня лопнул сосуд в глазу.
Первая мировая война разразилась в 1914 году.
- Она расплакалась.
- Она ударилась в слёзы.
- Она разрыдалась.
Он засмеялся.
- Она разрыдалась.
- Она разразилась слезами.
- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.
Сколько тебе было лет, когда началась война?
Он рассмеялся, когда увидел меня обнаженным.
У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.
В мае в стране вспыхнуло восстание против французов.
Разразились аплодисменты.
Несколько лет назад в её деревне произошло восстание.
Сегодня я испытывал безумную радость при добавлении предложений на Татоэбу.
- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.
- Том внезапно расхохотался.
- Первая мировая война разразилась в 1914 году.
- Первая мировая война вспыхнула в 1914 году.
- Я расхохотался, когда увидел его.
- Я расхохоталась, когда увидела его.
- Я расхохоталась, когда его увидела.
Первая мировая война началась в 1914 году.
Сколько тебе было лет, когда началась война?
Услышав новость, она разрыдалась.
Она рассмеялась, когда увидела меня обнаженным.
- Мы расхохотались.
- Мы расстались.
Я хорошо провёл время в путешествии.