Translation of "Fühlt" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Fühlt" in a sentence and their dutch translations:

Tom fühlt sich miserabel.

Tom is ellendig.

Tom fühlt sich wohl.

Tom zit op zijn gemak.

…fühlt sich alles gut an.

...voelt alles goed.

Er fühlt sich sehr glücklich.

Hij voelt zich heel gelukkig.

Seide fühlt sich weich an.

Zijde voelt zacht aan.

Man fühlt sich frustriert und unzufrieden

Je voelt je gefrustreerd en ontevreden,

Es fühlt sich gut an. Okay.

Het is een goed gevoel. Oké.

So fühlt sich mein Magen an.

...maar dan in mijn maag.

Oh, das fühlt sich gut an.

Dat voelt goed.

Sein ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

- Dit doek voelt zacht aan.
- Deze doek voelt zacht aan.

Das fühlt sich wie Seide an.

Dit voelt zijdezacht.

Dieser Stoff fühlt sich weich an.

Dit doek voelt zacht aan.

Dieses Handtuch fühlt sich rau an.

Deze handdoek voelt ruw aan.

Hier fühlt die Luft sich wärmer an.

Deze voelt warmer aan...

Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!

Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!

Er fühlt sich heute ein bisschen besser.

Hij voelt zich een stuk beter vandaag.

Fühlt sich noch immer so weit weg an.

Ik heb niet het gevoel dat we dichter bij het wrak zijn.

Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.

De tong van een kat voelt ruw aan.

Das Toilettenpapier hier fühlt sich wie Schleifpapier an.

Dat toiletpapier voelt als schuurpapier aan.

Meine Haut fühlt sich heute richtig spröde an.

Mijn huid voelt erg schraal aan vandaag.

Sie fühlt sich in deren Haus sehr wohl.

Ze voelt zich op haar gemak in hun huis.

Da fühlt man sich wie ein Kind im Süßwarenladen.

Het is alsof je een kind in een snoepwinkel bent.

Und es fühlt sich an, als würden Sie Ihren Körper verlassen

en het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

Und ich wollte nicht, dass sich irgendwer jemals wieder so fühlt.

Ik wou dat niemand zich ooit nog zo zou moeten voelen.

Hier fühlt die Luft sich wärmer an und mir ist ziemlich kalt.

Maar hier voelt de lucht warmer aan... ...en ik heb het vrij koud.

- Fühlt euch bei uns wie zuhause.
- Fühlen Sie sich bei uns wie zuhause.

Voel u thuis bij ons.

Da er sich heute nicht gut fühlt, kann er nicht ins Büro kommen.

Omdat hij zich niet goed voelt vandaag, kan hij niet naar het kantoor komen.

Fühlt er beim Sex mit mir das Gleiche, was er mit ihnen gefühlt hat?

Voelt hij tijdens de seks met mij hetzelfde als wat hij met hen voelde?

- Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
- Lass das! Du bringst sie in Verlegenheit.

Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!

Der russische Zar Nikolaus II. Fühlt sich ehrenhaft zur Verteidigung Serbiens, einer slawischen Landsleute, und

De Russische Tsaar, Nicholas II, voelt zich eer-gebonden om Servië te verdedigen, een mede Slavische natie, en