Translation of "Titel" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Titel" in a sentence and their japanese translations:

- Was ist der Titel des Buchs?
- Wie ist der Titel des Buches?
- Wie lautet der Titel des Buches?

その本のタイトルは何ですか。

Er bekam einen unehrenhaften Titel.

彼は不名誉な称号を得た。

Der Titel dieses Schauspiels ist "Othello".

この劇の題は「オセロ」です。

Der Roman entlehnt seinen Titel der Bibel.

その小説は聖書から題名をとっている。

Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft,

、当時の平等主義の精神と相容れないものとして

Sein offizieller Titel ist „Generaldirektor der nationalen Umweltbehörde“.

彼の公式の肩書きは環境庁長官です。

- Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.
- Ich konnte mich an den Titel des Liedes nicht erinnern.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Napoleon belohnte Suchet mit dem Titel Herzog von Albufera.

ナポレオンはスーシェにアルブフェラ公の称号を与えた。

Und wurde mit dem Titel Herzog von Elchingen belohnt.

、エルヒンゲン公爵の称号を授与されました。

Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.

彼女は私が題名を知らない歌を歌った。

Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Der Titel Prince of Wagram wurde zu seinen Ehren hinzugefügt.

Prince ofWagramというタイトルが彼の栄誉に追加されました。

Trotzdem wurde er mit dem Titel "Prinz von Pontecorvo" belohnt.

それにもかかわらず、彼は「ポンテコルヴォ王子」という称号を授与されました。

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

ネイはモスクヴァの王子の称号を授与され、 1813年

Die Beförderung zum Marschall und der Titel Herzog von Bellumo folgten rasch.

元帥への昇進とベルーノ公爵の称号がすぐに続いた。

Erfolgreichen Abschluss der Belagerung verlieh Napoleon Lefebvre den Titel Herzog von Danzig.

後 、ナポレオンはルフェーブルにダンツィヒ公爵の称号を授与しました。

Er erwähnte ein Buch, an dessen Titel ich mich nicht erinnern kann.

彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。

Mir fiel beim besten Willen der Titel des Liedes nicht mehr ein.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Darüber hinaus erhielt Macdonald den Titel Herzog von Taranto und eine große Rente.

さらに、マクドナルドはタラント公爵の称号と大きな年金を受け取った。

Rom Whitaker ist Herpetologe, aber er hat einen faszinierenderen Titel: Der Schlangenmann von Indien.

爬虫類学者の ウィトカーには― “インドのヘビ男”の 異名があります

Als Helden hervorgegangen. Ein dankbarer Napoleon verlieh ihm einen neuen Titel, Prinz von Eggmühl.

。感謝の気持ちを込めてナポレオンは彼に新しい称号、エーグミュールの王子を授けました。

Wird. Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft, da er mit dem egalitären

精神と 相容れないものとして、フランス革命の間に廃止されました

Napoleon häufte Belohnungen für General Suchet an - Geld, Titel, aber immer noch kein Marschallstab

ナポレオンはスーシェ将軍に報酬を積み上げました–お金、称号、しかし元帥の バトンは

Masséna, bereits als Herzog von Rivoli geadelt, erhielt einen neuen Titel, Prinz von Essling;

すでにリヴォリ公爵として崇められていたマッセナは、新しい称号、プリンスオブエスリングを受け取りました。

Ihn überall inspirierte. Er erhielt später eine zusätzliche Belohnung - den Titel Herzog von Reggio.

彼の周りにインスピレーションを与え た男 。彼は後に追加の報酬を受け取りました–タイトルデュークオブレッジョ。

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.

次ぐ年功序列でし た。彼は後に帝国の王子の称号と大提督の階数も授与されました。

Als ein Freund Lefebvres Reichtum und Titel kommentierte, lud ihn der Marschall in den

友人がルフェーブルの富と称号についてコメントしたとき、元帥は彼を 中庭に 招待しました

- Der Name dieses Liedes ist „Only You“.
- Der Titel dieses Liedes lautet „Only You“.

- この歌の名前はオンリー・ユーです。
- この歌の名前は「Only You」です。

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

フランスでは、元帥、またはマレシャルの称号は、少なくとも13世紀にまでさかのぼります。

Aber dieser Titel ging an Napoleons Bruder Joseph. Murat erhielt stattdessen den Thron von Neapel.

いましたが、その称号はナポレオンの兄弟ジョセフに与えられました。代わりに、ムラトはナポリの王位を授けられました。

Der Titel des Films „Der Bucklige von Notre-Dame“ wurde geändert, und jetzt heißt er "Die Glocken von Notre-Dame".

映画「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。

Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.

これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。

- Der Name dieses Liedes ist „Only You“.
- Dieses Lied heißt „Nur du“.
- Dieses Lied heißt „Only You“.
- Der Titel dieses Liedes lautet „Only You“.

- この歌の名前はオンリー・ユーです。
- この歌の名前は「Only You」です。
- この曲のタイトルは『Only You』です。