Examples of using "Leere" in a sentence and their russian translations:
Форма есть пустота, пустота есть форма.
Это пустые слова.
Я чувствую внутреннюю пустоту.
Том никогда не даёт пустых обещаний.
- Я чувствую пустоту внутри.
- Я чувствую внутри пустоту.
- Я хочу несколько пустых стаканов.
- Мне нужно несколько пустых стаканов.
В холодильнике шаром покати.
- Выложи всё из своих карманов.
- Выложите всё из ваших карманов.
- Вытащи всё из карманов.
- Выворачивай карманы!
- Выньте всё из карманов.
- Выворачивайте карманы!
- Вынь всё из карманов!
- Вынимай всё из карманов!
- Вынимайте всё из карманов!
На столе были три пустых винных бутылки.
В моём мозгу царит зияющая пустота.
Комната была завалена пустыми коробками от пиццы.
Врач взял пустой стакан и понюхал его.
Пожалуйста, замените пустой чернильный картридж в принтере.
Вытряхни пепельницу, она уже полна окурками.
- Найди пустую бутылку и наполни её водой.
- Найдите пустую бутылку и наполните её водой.
Перед лицом смерти он чувствовал приятную пустоту внутри.
Отправьте, пожалуйста, пустое письмо на адрес [email protected].
На земле рядом с палаткой валялось много пустых бутылок из-под пива.
В новом доме много пустых квартир и мало жильцов.
но чернила заставляют ваш мозг видеть еду в пустоте.
Я долгое время чувствовал большую пустоту — пока я не встретил эту женщину.
- Том вошёл в пустую комнату и сразу заметил в пепельнице горящую сигарету.
- Войдя в пустую комнату, Том сразу заметил в пепельнице горящую сигарету.
"В холодильнике шаром покати". - "А ты когда-нибудь в холодильнике шары катал?" - "В холодильнике шаром покати - так говорят, когда открывают холодильник и в ужасе констатируют, что там нет почти ничего съедобного".
- Я обнаружил, что коробка пуста.
- Я нашёл пустую коробку.
Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило.