Translation of "Unmittelbar" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Unmittelbar" in a sentence and their russian translations:

Er stand unmittelbar am Ufer.

Он стоял на самом берегу.

Tom stand unmittelbar hinter Maria.

Том стоял прямо за Мэри.

Die Krise betraf unmittelbar unser Land.

- Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно затронул нашу страну.

Der Effekt ist also nicht nur unmittelbar,

В итоге результат не только мгновенный,

Er blieb unmittelbar vor dem Haus stehen.

Он остановился перед самым домом.

Unmittelbar am Meer ist die Luft kühl.

У самого моря воздух прохладный.

Die Türkei hat unmittelbar dahinter eine Klage eingereicht

Турция подала иск сразу за

Das Feuerwehrgebäude ist unmittelbar neben dem Flughafen gelegen.

Пожарная часть расположена сразу за аэропортом.

Tom verließ das Büro unmittelbar nach der Arbeit.

Том ушёл из офиса сразу же после работы.

- Ich befand mich unmittelbar hinter Tom.
- Ich war genau hinter Tom.

Я был прямо позади Тома.

Tom fror noch immer, obwohl er unmittelbar vor dem Ofen stand.

Том продолжал мерзнуть, даже стоя прямо перед печкой.

Tom stand unmittelbar vor einem großen Gebäude, das zum Verkauf angeboten wurde.

Том стоял напротив большого здания, выставленного на продажу.

Wenn kleine Fehler nicht unmittelbar korrigiert werden, führen sie möglicherweise zu schwerwiegenden Problemen.

Если маленькие ошибки не исправлять сразу, это может привести к серьёзным проблемам.

Im Wald gab es viele Pilze, die unmittelbar nach einem warmen Sommerregen gewachsen waren.

В лесу было много грибов, которые выросли сразу после тёплого летнего дождя.

Um die russische Sprache zu erlernen, muss man ein Verständnis für ihre Gesetzmäßigkeiten entwickeln, die unmittelbar mit den Gesetzen der rätselhaften russischen Seele zusammenhängen.

Чтобы научиться русскому языку, нужно начать понимать его законы, напрямую связанные с законами загадочной русской души.

- Unmittelbar nach der Landung auf der Halbinsel hat der Verteidigungsminister mehrere Einheiten der russischen Armee besucht.
- Gleich nach der Landung auf der Halbinsel besuchte der Verteidigungsminister mehrere Abteilungen der russischen Armee.

Сразу после приземления на полуострове министр обороны посетил несколько подразделений российской армии.